# WinPT - Russian translation file # Copyright (C) Kirill Vagin msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WinPT 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-16 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:45+0400\n" "Last-Translator: Kirill Vagin \n" "Language-Team: RU \n" "Language: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Bookmarks: 55,265,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Language: ru_RU\n" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 70 #: ../Src/WinPT.cpp:111 msgid "" "The gpg.conf contains at least one argument which points to a non-existing " "file." msgstr "" "Файл gpg.conf содержит как минимум один аргумент, указывающий на " "несуществующий файл." # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 173 #: ../Src/WinPT.cpp:216 msgid "Could not create GPG home directory" msgstr "Не удалось создать папку ключей GPG" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 174 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 241 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 245 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 347 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 372 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 381 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 389 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 411 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 421 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 438 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 448 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 453 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 470 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 533 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 548 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 595 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 603 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 642 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 661 # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 136 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 894 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 917 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 930 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 940 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 951 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 345 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 520 #: ../Src/WinPT.cpp:217 ../Src/WinPT.cpp:284 ../Src/WinPT.cpp:288 #: ../Src/WinPT.cpp:374 ../Src/WinPT.cpp:380 ../Src/WinPT.cpp:430 #: ../Src/WinPT.cpp:435 ../Src/WinPT.cpp:446 ../Src/WinPT.cpp:470 #: ../Src/WinPT.cpp:480 ../Src/WinPT.cpp:498 ../Src/WinPT.cpp:508 #: ../Src/WinPT.cpp:513 ../Src/WinPT.cpp:530 ../Src/WinPT.cpp:588 #: ../Src/WinPT.cpp:603 ../Src/WinPT.cpp:651 ../Src/WinPT.cpp:659 #: ../Src/WinPT.cpp:698 ../Src/WinPT.cpp:717 ../Src/wptErrors.cpp:135 #: ../Src/wptGPG.cpp:871 ../Src/wptGPG.cpp:894 ../Src/wptGPG.cpp:907 #: ../Src/wptGPG.cpp:917 ../Src/wptGPG.cpp:928 ../Src/wptMainProc.cpp:338 #: ../Src/wptMainProc.cpp:511 msgid "WinPT Error" msgstr "Ошибка WinPT" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 210 #: ../Src/WinPT.cpp:253 msgid "No useable secret key found." msgstr "Не найдено пригодного секретного ключа." # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 211 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 221 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 341 #: ../Src/WinPT.cpp:254 ../Src/WinPT.cpp:264 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:340 msgid "WinPT Warning" msgstr "Предупреждение WinPT" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 220 #: ../Src/WinPT.cpp:263 msgid "Default secret key is unuseable" msgstr "Основной секретный ключ непригоден" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 240 #: ../Src/WinPT.cpp:283 msgid "Could not read GnuPG version." msgstr "Не удалось считать версию GnuPG." # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 246 #: ../Src/WinPT.cpp:289 #, c-format msgid "" "A newer GPG version is needed.\n" "Current GPG version %d.%d.%d, required " msgstr "" "Необходима более свежая версия GPG.\n" "Нынешняя версия GPG %d.%d.%d, а требуется" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 346 #: ../Src/WinPT.cpp:374 msgid "Could not read the OS version." msgstr "Не удалось считать версию ОС." #: ../Src/WinPT.cpp:380 msgid "WinPT requires Windows XP or higher." msgstr "WinPT требуется Windows XP или выше." # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 346 #: ../Src/WinPT.cpp:430 #, fuzzy msgid "Could not read file version of WinPT" msgstr "Не удалось считать версию ОС." # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 373 #: ../Src/WinPT.cpp:436 #, c-format msgid "" "The PTD.dll file has a different version than WinPT.exe\n" "Please update the PTD.dll to version %d.%d.%d" msgstr "" "Файл PTD.dll имеет другую версию, чем WinPT.exe.\n" "Необходимо обновить PTD.dll до версии %d.%d.%d" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:252 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 388 #: ../Src/WinPT.cpp:445 msgid "A newer GPGME version is needed; at least " msgstr "Требуется версия GPGME новее, минимум " # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 408 #: ../Src/WinPT.cpp:467 msgid "" "The gpg.conf file contains the 'textmode' option\n" "which leads to broken binary output during decryption.\n" "If this is on purpose, just continue otherwise the option should be disabled." msgstr "" "Файл gpg.conf содержит опцию 'textmode',\n" "что приводит к повреждению двоичн. выходных данных.\n" "Если это не Ваш умысел, эту опцию следует отключить." # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 422 #: ../Src/WinPT.cpp:481 #, c-format msgid "" "GPG home directory is not set correctly.\n" "Please check the GPG registry settings:\n" "%s." msgstr "" "Некорректно задан домашний каталог GPG.\n" "Пожалуйста проверьте установки GPG в реестре:\n" "%s." # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 426 #: ../Src/WinPT.cpp:485 msgid "Select GPG Public Keyring" msgstr "Выберите связку открытых ключей GPG" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:313 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 437 #: ../Src/WinPT.cpp:497 msgid "GPG home directory could not be determined." msgstr "Не удалось определить папку ключей GPG." # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 446 #: ../Src/WinPT.cpp:506 msgid "" "Could not find the GPG binary (gpg.exe).\n" "Do you want to start the GPG preferences to correct this problem?" msgstr "" "Не удалось найти файл gpg.exe.\n" "Открыть настройки GPG, чтобы вы исправили это?" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\WinPT.cpp:339 # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 462 #: ../Src/WinPT.cpp:522 msgid "" "Could not access and/or find the public and secret keyring.\n" "If this is an accident, quit the program and fix it.\n" "\n" "Continue if you want WinPT to offer you more choices.\n" msgstr "" "Не удалось найти открытые и секретные связки ключей.\n" "Ели это Ваша ошибка, завершите программу и исправьте её.\n" "Продолжить, чтобы WinPT предложил дополнительный выбор.\n" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 495 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1004 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 55 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 57 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 176 #: ../Src/WinPT.cpp:558 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1004 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:57 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:176 msgid "Keyserver" msgstr "Сервер ключей" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 532 #: ../Src/WinPT.cpp:587 msgid "Could not register window class" msgstr "Не удалось зарегистрировать \"wndow class\"" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 547 #: ../Src/WinPT.cpp:602 msgid "Could not create window" msgstr "Не удалось создать окно" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 640 #: ../Src/WinPT.cpp:696 msgid "" "The keycache was not initialized or is empty.\n" "Please check your GPG config (keyrings, pathes...)" msgstr "" "Кэш ключей не был инициализирован или пуст.\n" "Пожалуйта проверте конфигурацию GPG (связки ключей, пути)" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 644 #: ../Src/WinPT.cpp:700 msgid "" "It seems that GPG is not configured properly.\n" "Do you want to start the GPG preferences dialog?" msgstr "" "Похоже, GPG не настроен должным образом.\n" "Вызвать диалог кофигурации GPG?" # # File: ..\Src\WinPT.cpp, line: 662 #: ../Src/WinPT.cpp:718 #, c-format msgid "" "Default key (from the GPG config file) could not be found or is unuseable.\n" "The default key will be resetted and can be set later in the Key Manager " "again.\n" "\n" "%s: secret key not found." msgstr "" "Ключ по умолчанию (в конфиг. файле GPG) не определён или негоден.\n" "Ключ по умолчанию будет сброшен, его можно заново настроить в менеджере " "ключей.\n" "\n" "%s: не найден секретный ключ." # # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 40 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 115 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:40 ../Src/wptAboutDlgs.cpp:115 msgid "About the GNU Privacy Guard" msgstr "О программе GNU Privacy Guard" # # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 46 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:46 msgid "About GnuPG" msgstr "О программе GnuPG" # # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 79 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2003 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 570 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:79 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2000 #: ../Src/wptMainProc.cpp:561 msgid "About WinPT" msgstr "О программе WinPT" # # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 80 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:80 msgid "Warranty" msgstr "Гарантия" # # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 82 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:82 msgid "The AUTHORS files contains a list of all contributors and co-authors." msgstr "Файл AUTHORS содержит список всех участников и соавторов." # # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 84 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:84 msgid "A free open source privacy tray for Windows based on GnuPG." msgstr "Свободный и открытый Privacy Tool для Windows на базе GnuPG." # # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 86 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:86 msgid "For more information you can visit the homepage: http://winpt.gnupt.de" msgstr "Вы сможете узнать больше подробностей, посетив http://winpt.gnupt.de" # # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 88 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:88 msgid "Please report any BUGS or suggestions for WinPT to " msgstr "Сообщения об ошибках и пожелания направляйте на " # # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 90 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:90 msgid "" "WinPT is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either Version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" "WinPT - это свободное программное обеспечение. Согласно условиям GNU-GPL, Вы " "можете передавать его дальше и/или модифицировать в соответствии со 2 " "версией этой лицензии, либо (на Ваш выбор) с любой её последующей версией." # # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 95 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:95 msgid "" "WinPT is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABLITY or FITNESS FOR " "A PARTICULAR PURPOSE. See the General Public License for more details. " msgstr "" "Хотя WinPT был тщательно протестирован, автор НЕ перенимает НИКАКОЙ " "ОТВЕТСТВЕННОСТИ. Вы используете WinPT на собственный страх и риск! Подробные " "детали смотрите в тексте Gnu General Public License, опубликованной Free " "Software Foundation ." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptAboutDlgs.cpp:97 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 99 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:99 msgid "&About GPG..." msgstr "&O GnuPG..." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:700 # File: ..\Src\wptAboutDlgs.cpp, line: 100 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2158 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1010 #: ../Src/wptAboutDlgs.cpp:100 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2098 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1010 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 133 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:133 msgid "Card Manager" msgstr "Менеджер карточек" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 167 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:167 msgid "No Fingerprint" msgstr "Отсутств. отпечаток" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 198 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:198 msgid "No OpenPGP smart card detected." msgstr "Не найдено карт OpenPGP." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 322 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:322 msgid "No PINs found." msgstr "Не найдены PINы." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 322 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 332 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 337 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 343 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 355 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 369 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 494 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 594 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 599 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 605 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 612 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 618 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 626 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 646 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 676 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 680 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 683 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 708 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 710 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 715 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 720 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 783 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 800 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 803 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 265 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:322 ../Src/wptCardDlg.cpp:332 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:337 ../Src/wptCardDlg.cpp:343 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:355 ../Src/wptCardDlg.cpp:369 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:491 ../Src/wptCardDlg.cpp:591 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:596 ../Src/wptCardDlg.cpp:602 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:609 ../Src/wptCardDlg.cpp:615 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:623 ../Src/wptCardDlg.cpp:643 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:673 ../Src/wptCardDlg.cpp:677 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:680 ../Src/wptCardDlg.cpp:705 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:707 ../Src/wptCardDlg.cpp:712 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:717 ../Src/wptCardDlg.cpp:780 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:797 ../Src/wptCardDlg.cpp:800 #: ../Src/wptMainProc.cpp:260 msgid "Card Edit" msgstr "Правка карт" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 331 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:331 msgid "Only plain ASCII is currently allowed." msgstr "Пока разрешён только 7бит-ASCII текст." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 336 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:336 msgid "Only alphabetic characters are allowed." msgstr "Разрешены только буквы и цифры." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 343 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:343 msgid "Invalid URL." msgstr "Некорректн. URL." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 356 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:356 #, c-format msgid "Could not modify card attribute: %s" msgstr "Не удалось изменить атрибуты карты: %s" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 369 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:369 msgid "Card attribute changed." msgstr "Настройки карты изменены." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 406 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:405 msgid "Please enter the 'Admin PIN'" msgstr "Пожалуйста введите 'Admin PIN'" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 408 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:407 msgid "Please enter the 'User PIN'" msgstr "Пожалуйста введите 'PIN пользователя'" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 410 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 47 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:409 ../Src/wptPINDlg.cpp:47 msgid "Please enter the PIN" msgstr "Пожалуйста введите PIN" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 450 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 565 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:447 ../Src/wptCardDlg.cpp:562 msgid "&Name" msgstr "&Имя" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 451 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:448 msgid "&Language" msgstr "&Язык" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 452 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:449 msgid "&Key-URL" msgstr "&Key-URL" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 453 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:450 msgid "&Login" msgstr "&Логин" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 454 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:451 msgid "&Sex" msgstr "&Пол" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 455 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2160 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 51 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 125 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:452 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2100 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:125 ../Src/wptPINDlg.cpp:51 msgid "&OK" msgstr "&OK" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 456 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 220 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 51 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:453 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:220 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:51 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 457 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:454 msgid "&New keys" msgstr "&Новые ключи" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 458 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:455 msgid "Change &PIN" msgstr "Поменять &PIN" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:522 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 493 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:490 msgid "" "This operation will override the keys on the card.\n" "Continue?" msgstr "" "Эта операция перепишет ключ на карточке.\n" "Всё равно продолжить?" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 564 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:561 msgid "Pubkey algorithm" msgstr "Алгоритм открытого ключа" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 566 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:563 msgid "&Comment (optional)" msgstr "&Комментарий (своб.)" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 567 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:564 msgid "&Expire date" msgstr "&Истекает" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 568 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:565 msgid "Off-card passphrase" msgstr "Пароль \"Off-card\"" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 569 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 639 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 266 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:566 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:663 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:261 msgid "&Never" msgstr "&Никогда" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 570 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:567 msgid "Email &address" msgstr "Адрес &eMail" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 571 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:568 msgid "Overwrite old keys on the card" msgstr "Перезаписать старые ключи на карте" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 572 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:569 msgid "Make off-card backup of encryption key" msgstr "Внешний бэкап ключей зашифрования" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 573 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1893 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:570 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1889 msgid "Card Key Generation" msgstr "Генерация ключа для карты" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 594 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:591 msgid "Please enter your name." msgstr "Пожалуйста введите Ваше имя." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 598 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:595 msgid "Name must be at least 5 characters long." msgstr "Имя должно быть минимум 5 знаков." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 604 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:601 msgid "Please enter your e-mail address." msgstr "Пожалуйста введите Ваш адрес eMail." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 611 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:608 msgid "Please enter a valid e-mail address." msgstr "Пожалуйста введите корректный адрес eMail." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 617 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:614 msgid "Please enter an off-card passphrase." msgstr "Пожалуйста введите \"off-card\" пароль." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:649 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 625 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:622 msgid "Please use plain ASCII charset for the fields." msgstr "Пожалуйста используйте только символы из набора 7-bit ASCII." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 645 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1409 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:642 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1351 msgid "The date you have chosen has already passed." msgstr "Выбранная дата лежит в прошлом." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:696 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 674 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:671 msgid "" "Operation was canceled. It seems that there are existing\n" "keys on the cards. You need to mark the 'Overwrite' flag." msgstr "" "Операция была прервана. Похоже что на карте ещё\n" "остаются ключи. Поставте галочку на 'Перезаписать'." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 682 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:679 msgid "Keys successfully created." msgstr "Ключ успешно создан." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 708 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:705 msgid "Please enter the old card PIN." msgstr "Пожалуйста введите старый PIN карты." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 710 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:707 msgid "Please enter the new card PIN." msgstr "Пожалуйста введите новый PIN карты." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 715 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:712 msgid "Admin PIN must be at least 8 characters." msgstr "'Admin PIN' должен быть мин. 8 знаков." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 720 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:717 msgid "PIN must be at least 6 characters." msgstr "'PIN пользователя' должен быть мин. 6 знаков." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardDlg.cpp:766 # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 742 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:739 msgid "Change Card PIN" msgstr "Поменять PIN карты" # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 782 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 303 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:779 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:298 msgid "Passphrases do not match. Please try again." msgstr "Пароли не совпали. Попробуйте ещё раз." # # File: ..\Src\wptCardDlg.cpp, line: 802 #: ../Src/wptCardDlg.cpp:799 msgid "PIN successfully changed." msgstr "PIN успешно изменён." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCardEdit.cpp:315 # File: ..\Src\wptCardEdit.cpp, line: 326 #: ../Src/wptCardEdit.cpp:326 msgid "Please insert the card and click OK or Cancel to abort." msgstr "Пожалуйста вставте карту и нажмите OK или Отмена." # # File: ..\Src\wptCardEdit.cpp, line: 327 #: ../Src/wptCardEdit.cpp:327 msgid "GPG Card Status" msgstr "Статус карты GPG" # # File: ..\Src\wptCardManager.cpp, line: 48 #: ../Src/wptCardManager.cpp:48 msgid "" "Please insert the OpenPGP smart card\n" "Press OK to continue or Cancel" msgstr "" "Пожалуйста вставте смарт-карту OpenPGP.\n" "Нажмите OK чтобы продолжить или Отмена" # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 57 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 141 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 192 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 118 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 164 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 245 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 307 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:57 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:141 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:192 ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:118 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:164 ../Src/wptVerifyList.cpp:245 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:307 msgid "user ID not found" msgstr "ID пользователя не найден" # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 109 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:109 msgid "Signature status: created with a fully trusted key" msgstr "Статус подписи: Создана полностью доверенным ключём." # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 111 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:111 msgid "Signature status: created with a marginal trusted key" msgstr "Статус подписи: Создана частично доверенным ключём." # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 115 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:115 msgid "Signature status: created with an UNTRUSTED key" msgstr "Статус подписи: Создана НЕ доверенным ключём." # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 118 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:118 msgid "Signature status: created with an undefined trusted key" msgstr "Статус подписи: Создана ключём с неопределённым доверием." # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 128 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:128 #, c-format msgid "" "*** PGP SIGNATURE VERIFICATION ***\r\n" "*** Signature made: %s\r\n" "*** Signature verfied: %s\r\n" "*** %s\r\n" "*** Signature result: %s\r\n" "*** Signer: %s (0x%s)\r\n" "*** BEGIN PGP DECRYPTED TEXT ***\r\n" msgstr "" "*** ПРОВЕРКА ПОДПИСИ PGP ***\r\n" "*** Подпись создана: %s\r\n" "*** Подпись проверена: %s\r\n" "*** %s\r\n" "*** Подпись (результ.): %s\r\\n*** Заверитель: %s (0x%s)\r\n" "***НАЧАЛО РАСШИФРОВАННОГО PGP ТЕКСТА ***\r\n" # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 135 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:135 msgid "" "\r\n" "*** END PGP DECRYPTED TEXT ***" msgstr "" "\r\n" "*** КОНЕЦ РАСШИФРОВАННОГО PGP ТЕКСТА ***" # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 208 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:208 msgid "Decrypt Verify" msgstr "Расшифровать и проверить" # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 209 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:209 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s\n" "Signature made: %s\n" "From \"%s\" using key ID 0x%s%s %s\n" "%s" msgstr "" "%s\n" "%s\n" "Подпись создана: %s\n" "Von \"%s\" с ID ключа 0x%s%s %s\n" "%s" # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 242 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 140 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 151 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 167 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 184 # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 195 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1554 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1619 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1639 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 591 # File: ..\Src\wptFileVerifyDlg.cpp, line: 124 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 239 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 246 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 208 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 224 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 234 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 410 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:242 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:139 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:149 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:165 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:182 ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:193 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1552 ../Src/wptFileManager.cpp:1617 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1637 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:591 #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:124 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:239 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:246 ../Src/wptMainProc.cpp:203 #: ../Src/wptMainProc.cpp:219 ../Src/wptMainProc.cpp:229 #: ../Src/wptMainProc.cpp:401 msgid "Verify" msgstr "Проверить" # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 249 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 262 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 270 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 277 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 279 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1261 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1312 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:249 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:262 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:277 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:279 ../Src/wptFileManager.cpp:1259 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1310 msgid "Decryption" msgstr "Расшифрование" # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 263 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1313 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:263 ../Src/wptFileManager.cpp:1311 #, c-format msgid "" "Encrypted with %s key, ID 0x%s.%s\n" "Decryption failed: secret key not available." msgstr "" "Зашифровано ключём %s, ID 0x%s.%s\n" "Расшифровка не удалась: недоступен секретный ключ." # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 270 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:270 #, c-format msgid "Unsupported algorithm: %s" msgstr "Незнакомый алгоритм: %s" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipDecryptDlg.cpp:137 # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 276 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:276 msgid "Broken OpenPGP message (maybe: quoted printable character in armor)." msgstr "" "Повреждённое сообщение OpenPGP (возможно: \"quoted printable\" знаки в " "заголовке ASCII)." # # File: ..\Src\wptClipDecryptDlg.cpp, line: 283 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 230 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 114 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 260 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 214 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 290 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 751 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 943 # File: ..\Src\wptSymEnc.cpp, line: 88 #: ../Src/wptClipDecryptDlg.cpp:283 ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:230 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:114 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:260 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:214 ../Src/wptKeyManager.cpp:290 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:751 ../Src/wptKeyManager.cpp:943 #: ../Src/wptSymEnc.cpp:88 msgid "GnuPG Status: Finished" msgstr "Статус GnuPG: Завершено" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 53 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 119 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 127 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 167 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 183 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 258 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 263 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 204 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 193 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 244 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 423 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 501 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 506 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 218 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:53 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:119 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:127 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:167 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:183 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:258 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:263 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:204 #: ../Src/wptMainProc.cpp:189 ../Src/wptMainProc.cpp:239 #: ../Src/wptMainProc.cpp:414 ../Src/wptMainProc.cpp:492 #: ../Src/wptMainProc.cpp:497 ../Src/wptVerifyList.cpp:218 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обмена" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 109 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 600 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:109 ../Src/wptFileManager.cpp:598 msgid "File Open" msgstr "Открыть файл" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 118 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:118 msgid "" "The file you want to add is very large.\n" "Continue?" msgstr "" "Файл, который Вы хотите добавить, очень велик.\n" "В самом деле продолжить?" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 156 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:156 msgid "File Save" msgstr "Сохранить файл" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 182 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:182 msgid "Data successfully written to file." msgstr "Данные успешно сохранены в файл." # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 209 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:209 msgid "&File" msgstr "&Файл" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 210 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:210 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 212 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 223 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:212 ../Src/wptClipEditDlg.cpp:223 msgid "&Copy" msgstr "&Копировать" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 213 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:213 msgid "Clea&r" msgstr "&Очистить" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 214 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:214 msgid "&Quote" msgstr "&Зацитировать" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 215 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 502 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:215 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:502 msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 216 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:216 msgid "&Save..." msgstr "&Сохранить..." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:422 # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 217 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:217 msgid "&Paste" msgstr "&Вставить" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 218 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:218 msgid "&Encrypt" msgstr "&Зашифровать" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 219 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:219 msgid "&Decrypt" msgstr "&Расшифровать" # # File: ..\Src\wptClipEditDlg.cpp, line: 222 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 564 #: ../Src/wptClipEditDlg.cpp:222 ../Src/wptMainProc.cpp:555 msgid "Clipboard Editor" msgstr "Редактор буфера обмена" # # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 101 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:101 msgid "key not found" msgstr "ключ не найден" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:108 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 110 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:110 msgid "Recipients unusable for encryption:\n" msgstr "Получатели непригодны для зашифрования:\n" # # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 123 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 149 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 220 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 227 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 253 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 172 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:123 ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:149 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:220 ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:227 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:253 ../Src/wptMainProc.cpp:170 msgid "Encryption" msgstr "Зашифрование" # # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 150 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:150 msgid "&Find Key:" msgstr "&Найти ключ:" # # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 151 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 109 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 76 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 84 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 213 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 287 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 55 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 43 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 150 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 336 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 424 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 498 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 640 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 63 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 76 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 267 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 446 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 62 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 403 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 50 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 94 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 124 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 129 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 82 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:151 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:109 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:76 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:84 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:213 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:287 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:55 ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:43 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:150 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:338 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:428 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:504 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:664 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:63 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:262 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:440 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:76 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:62 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:379 ../Src/wptPassphraseCB.cpp:94 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:124 ../Src/wptPINDlg.cpp:50 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:129 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:82 msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" # # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 152 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:152 msgid "&Find" msgstr "&Найти" # # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 219 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 174 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:219 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:174 msgid "You must select at least one key." msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один ключ." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipEncryptDlg.cpp:229 # File: ..\Src\wptClipEncryptDlg.cpp, line: 254 #: ../Src/wptClipEncryptDlg.cpp:254 #, c-format msgid "No recipient found with '%s'" msgstr "Не найден получатель с '%s'" # # File: ..\Src\wptClipImportDlg.cpp, line: 48 # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 77 #: ../Src/wptClipImportDlg.cpp:48 ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:77 msgid "Key Import Statistics" msgstr "Статиститка импорта ключей" # # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 96 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 219 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 194 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:96 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:219 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 msgid "Could not get default key." msgstr "Не удалось найти основной ключ." # # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 96 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 104 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 112 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 146 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 152 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 220 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 224 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 244 # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 255 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 183 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 194 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1073 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1089 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1377 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 179 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:96 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:104 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:112 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:146 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:220 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:224 ../Src/wptClipSignDlg.cpp:244 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:255 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:194 ../Src/wptFileManager.cpp:1071 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1087 ../Src/wptFileManager.cpp:1375 #: ../Src/wptMainProc.cpp:176 msgid "Signing" msgstr "Подписать" # # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 152 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:152 msgid "No useable signing key found" msgstr "Не найдено пригодного для подписи ключа." # # File: ..\Src\wptClipSignDlg.cpp, line: 225 #: ../Src/wptClipSignDlg.cpp:225 #, c-format msgid "" "No key was chosen.\n" "Use the GPG default key '%s'?" msgstr "" "Не выбран ключ.\n" "Использовать стандартный ключ GPG '%s'?" # # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 108 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 175 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 203 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 212 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 186 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:108 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:175 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:203 ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:212 #: ../Src/wptMainProc.cpp:182 msgid "Sign & Encrypt" msgstr "Подписать & зашифровать" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptClipSignEncDlg.cpp:121 # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 116 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:116 msgid "Select key for signing" msgstr "Выберите ключ для подписи" # # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 117 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:117 msgid "Signing key:" msgstr "Ключ для подписи:" # # File: ..\Src\wptClipSignEncDlg.cpp, line: 183 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1260 #: ../Src/wptClipSignEncDlg.cpp:183 ../Src/wptKeylist.cpp:1275 msgid "No key was selected." msgstr "Не выбран ключ." # # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 121 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:121 msgid "Signature Information" msgstr "Информация о подписи" # # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 141 # File: ..\Src\wptFileVerifyDlg.cpp, line: 48 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 49 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:140 ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:48 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:49 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить" # # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 184 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:182 msgid "Invalid signature state." msgstr "Недействительная подпись." # # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 194 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:192 msgid "Error while adding signature information." msgstr "Сбой при добавлении информации о подписи." # # File: ..\Src\wptClipVerifyDlg.cpp, line: 232 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 54 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 78 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 83 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 89 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 95 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 97 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 105 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 111 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 117 #: ../Src/wptClipVerifyDlg.cpp:230 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:54 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:78 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:83 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:89 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:97 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:105 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:111 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:117 msgid "Save Plaintext" msgstr "Сохранить в простой текст" # # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 85 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:85 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Пожалуйста введите корректный URL." # # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 117 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 497 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:117 ../Src/wptKeyManager.cpp:497 msgid "HTTP Key Import" msgstr "Импорт ключа по HTTP" # # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 118 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:118 msgid "Enter URL to retrieve the public key" msgstr "Введите URL для загрузки открытого ключа" # # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 137 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 778 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 846 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 887 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 901 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 903 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 929 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 959 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 992 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1037 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1044 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1064 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1347 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1380 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1385 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1395 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1410 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1414 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1453 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1458 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1465 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1471 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1476 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1518 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1523 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1530 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1537 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1540 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1580 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1591 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1699 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1737 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1772 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1777 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1787 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1905 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1907 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1922 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1924 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1958 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1966 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1982 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1996 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2000 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2067 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2133 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2148 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2166 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2215 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2220 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2037 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 330 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:850 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:864 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:866 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:979 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:986 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1006 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1289 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1337 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1352 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1356 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1407 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1418 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1472 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1479 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1482 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1533 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1639 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1677 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1712 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1717 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1727 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1845 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1847 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1862 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1898 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1906 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1922 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1936 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1940 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2007 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2073 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2088 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2106 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2155 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2160 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2034 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:306 msgid "Key Edit" msgstr "Редактировать ключ" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptCommonDlg.cpp:117 # File: ..\Src\wptCommonDlg.cpp, line: 138 #: ../Src/wptCommonDlg.cpp:138 msgid "Enter preferred keyserver URL" msgstr "Введите URL предпочитаемого сервера ключей" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 44 #: ../Src/wptErrors.cpp:43 #, c-format msgid "Could not locate GPG.exe in %s." msgstr "Не удалось найти GPG.EXE в %s." # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 49 #: ../Src/wptErrors.cpp:48 #, c-format msgid "" "Could not find keyring entries in the config file in %s or the file does NOT " "exist." msgstr "" "Не найти записей о связках ключей в файле настроек в %s, либо отсутствует " "сам файл." # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 76 #: ../Src/wptErrors.cpp:75 msgid "General error occured" msgstr "Произошла общая ошибка" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 77 #: ../Src/wptErrors.cpp:76 msgid "Could not open file" msgstr "Не удалось открыть файл" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 78 #: ../Src/wptErrors.cpp:77 msgid "Could not create file" msgstr "Не удалось создать файл" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 79 #: ../Src/wptErrors.cpp:78 msgid "Could not read file" msgstr "Не удалось прочесть файл" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 80 #: ../Src/wptErrors.cpp:79 msgid "Could not write file" msgstr "Не удалась запись в файл" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 81 #: ../Src/wptErrors.cpp:80 msgid "Could not close file" msgstr "Не удалось закрыть файл." # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 82 #: ../Src/wptErrors.cpp:81 msgid "File does not exist" msgstr "Файла не существует" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 83 #: ../Src/wptErrors.cpp:82 msgid "Could not delete file" msgstr "Не удалось удалить файл." # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 84 #: ../Src/wptErrors.cpp:83 msgid "Could not open Clipboard" msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 85 #: ../Src/wptErrors.cpp:84 msgid "Could not close Clipboard" msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 86 #: ../Src/wptErrors.cpp:85 msgid "Could not empty Clipboard" msgstr "Не удалось опустошить буфер обмена." # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 87 #: ../Src/wptErrors.cpp:86 msgid "Could not set Clipboard data" msgstr "Не удалось записать данные в буфер обмена" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 88 #: ../Src/wptErrors.cpp:87 msgid "Could not get Clipboard data" msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 89 #: ../Src/wptErrors.cpp:88 msgid "There is no text in the Clipboard" msgstr "Нет текста в буфере обмена" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 90 #: ../Src/wptErrors.cpp:89 msgid "The Clipboard already contains GPG data" msgstr "Буфер обмена уже содержит данные GPG" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 91 #: ../Src/wptErrors.cpp:90 msgid "General Clipboard error" msgstr "Общая ошибка буфера обмена" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 92 #: ../Src/wptErrors.cpp:91 msgid "Registry error: " msgstr "Ошибка реестра Windows: " # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 95 #: ../Src/wptErrors.cpp:94 msgid "Could not startup Winsock 2 interface" msgstr "Не удалось запустить Winsock 2" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 96 #: ../Src/wptErrors.cpp:95 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Не удалось выяснить имя хоста" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 97 #: ../Src/wptErrors.cpp:96 msgid "Could not create new socket" msgstr "Не удалось создать новое гнездо (socket)" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 98 #: ../Src/wptErrors.cpp:97 msgid "Could not connect to the host" msgstr "Не удалось связаться с хостом" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 99 #: ../Src/wptErrors.cpp:98 msgid "Could not send the key to the keyserver" msgstr "Не удалось отослать ключ на сервер ключей" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 100 #: ../Src/wptErrors.cpp:99 msgid "Could not receive the key from the keyserver" msgstr "Не удалось получить ключ с сервера ключей" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 101 #: ../Src/wptErrors.cpp:100 msgid "Socket timed out, no data" msgstr "Истекло время ожидания Socket, никаких данных" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 102 #: ../Src/wptErrors.cpp:101 msgid "Could not forward request to proxy" msgstr "Не удалось послать запрос на прокси." # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 103 #: ../Src/wptErrors.cpp:102 msgid "Keyserver returned: no matching keys in database" msgstr "Ответ сервера ключей: Нет подходящего ключа в базе данных" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 104 #: ../Src/wptErrors.cpp:103 msgid "Could not register hotkey: " msgstr "Не удалось зарегистрировать горячие клавиши: " # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 107 #: ../Src/wptErrors.cpp:106 msgid "Could not open directory" msgstr "Не удалось открыть папку" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 108 #: ../Src/wptErrors.cpp:107 msgid "Could not create directory" msgstr "Не удалось создать папку" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 109 #: ../Src/wptErrors.cpp:108 msgid "Could not extract data from the current window" msgstr "Не удалось извлечь текст из активного окна" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 110 #: ../Src/wptErrors.cpp:109 msgid "Could not load config file" msgstr "Не удалось загрузить файл настроек" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 114 #: ../Src/wptErrors.cpp:113 msgid "No data available" msgstr "Нет доступных данных" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 115 #: ../Src/wptErrors.cpp:114 msgid "There is no card in the reader" msgstr "Нет карточки в счит. устройстве" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 116 #: ../Src/wptErrors.cpp:115 msgid "There was no reader found" msgstr "Не найдено счит. устройство для карт" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 117 #: ../Src/wptErrors.cpp:116 msgid "This is not an OpenPGP card" msgstr "Это не карточка OpenPGP" # # File: ..\Src\wptErrors.cpp, line: 119 #: ../Src/wptErrors.cpp:118 #, c-format msgid "Unknown error=%d" msgstr "Неизвестная ошибка=%d" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 117 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 139 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 145 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 278 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 699 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 860 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 951 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1463 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1490 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1509 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1742 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1804 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 525 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 141 #: ../Src/wptFileManager.cpp:117 ../Src/wptFileManager.cpp:139 #: ../Src/wptFileManager.cpp:145 ../Src/wptFileManager.cpp:278 #: ../Src/wptFileManager.cpp:697 ../Src/wptFileManager.cpp:858 #: ../Src/wptFileManager.cpp:949 ../Src/wptFileManager.cpp:1461 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1488 ../Src/wptFileManager.cpp:1507 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1740 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:525 #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:141 msgid "File Manager" msgstr "Менеджер файлов" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 118 #: ../Src/wptFileManager.cpp:118 #, c-format msgid "" "\"%s\" already exists.\n" "Replace existing file?" msgstr "" "\"%s\" уже существует.\n" "Перезаписать имеющийся файл?" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 140 #: ../Src/wptFileManager.cpp:140 #, c-format msgid "" "\"%s\" has read-only attribute.\n" "Set attribute to normal?" msgstr "" "\"%s\" имеет атрибут только для чтения.\n" "Изменить атрибут на обычный?" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 144 #: ../Src/wptFileManager.cpp:144 msgid "Could not reset file attribute to normal." msgstr "Не удалось изменить атрибут файла на обычный." # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 367 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1100 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 136 #: ../Src/wptFileManager.cpp:367 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1042 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:136 msgid "Status" msgstr "Статус" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 368 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1181 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 52 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 365 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 135 #: ../Src/wptFileManager.cpp:368 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1123 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:52 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:341 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:135 msgid "Name" msgstr "Имя" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 369 #: ../Src/wptFileManager.cpp:369 msgid "Operation" msgstr "Операция" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 601 # File: ..\Src\wptW32API.cpp, line: 139 #: ../Src/wptFileManager.cpp:599 ../Src/wptW32API.cpp:139 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Все файлы (*.*)" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 698 #: ../Src/wptFileManager.cpp:696 msgid "Please select a file." msgstr "Пожалуйста выберите файл." # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 861 #: ../Src/wptFileManager.cpp:859 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not seems to be a text file.\n" "Do you really want to clearsign it?" msgstr "" " \"%s\" похоже не текстовый файл.\n" "Вы уверены, что хотите подписать этот файл?" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 952 #: ../Src/wptFileManager.cpp:950 #, c-format msgid "\"%s\" does not exist" msgstr "\"%s\" не существует" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1003 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 279 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 283 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1001 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:279 #: ../Src/wptFileStatDlg.cpp:283 msgid "File Status" msgstr "Статус файла" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1045 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1043 msgid "Enter Filename for Encrypted File" msgstr "Введите имя для зашифрованного файла" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1072 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1070 msgid "Could not get default secret key." msgstr "Не удалось найти основной секретный ключ." # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1103 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1413 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 589 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 156 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 407 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 414 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 123 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 127 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1101 ../Src/wptFileManager.cpp:1411 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:589 ../Src/wptMainProc.cpp:155 #: ../Src/wptMainProc.cpp:398 ../Src/wptMainProc.cpp:405 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:123 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:127 msgid "Sign" msgstr "Подписать" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1116 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 587 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 406 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 411 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 121 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 125 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1114 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:587 #: ../Src/wptMainProc.cpp:397 ../Src/wptMainProc.cpp:402 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:121 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:125 msgid "Encrypt" msgstr "Зашифровать" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1141 # File: ..\Src\wptSymEnc.cpp, line: 66 # File: ..\Src\wptSymEnc.cpp, line: 86 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1139 ../Src/wptSymEnc.cpp:66 #: ../Src/wptSymEnc.cpp:86 msgid "Symmetric Encryption" msgstr "Зашифровать симметрично" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1174 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1179 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 405 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 415 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1172 ../Src/wptFileManager.cpp:1177 #: ../Src/wptMainProc.cpp:396 ../Src/wptMainProc.cpp:406 msgid "Symmetric" msgstr "Симметрично" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1179 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1177 msgid "Encryption failed." msgstr "Зашифрование не удалось." # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1270 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1268 msgid "Choose Filename for Output" msgstr "Выберите имя для результирующего файла" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1279 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1277 msgid "Enter Filename for Plaintext File" msgstr "Введите имя для текстового файла" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1321 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1341 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 588 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1319 ../Src/wptFileManager.cpp:1339 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:588 msgid "Decrypt" msgstr "Расшифровать" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1327 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1325 #, c-format msgid "" "Decryption failed.\n" "%s: does not exist." msgstr "" "Расшифрование не удалось.\n" "%s: не существует." # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1342 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1340 #, c-format msgid "" "The original file name is '%s'.\n" "\n" "Do you want to use this instead of '%s'?" msgstr "" "Оригинальное имя файла '%s'.\n" "\n" "Хотите вместо этого использовать '%s'?" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1390 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1388 msgid "Enter Filename for Signed File" msgstr "Введите имя для подписанного файла" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1489 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1487 msgid "Could not find detached signature in the clipboard." msgstr "Не удалось найти отделённую подпись в буфере обмена." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManager.cpp:1362 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1509 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1507 msgid "No files to check." msgstr "Нет файлов для проверки." # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1526 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1524 msgid "Select Data File" msgstr "Выберите файл данных" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1528 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1526 msgid "Selected Output File" msgstr "Пожалуйста выберите файл вывода" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1554 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1552 msgid "Invalid file name. Exit" msgstr "Некорректное имя файла. Выход" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1687 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1698 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 233 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 244 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 391 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 398 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 408 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 416 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 425 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 442 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 453 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 546 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 565 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 181 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1685 ../Src/wptFileManager.cpp:1696 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:233 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:244 #: ../Src/wptImportList.cpp:391 ../Src/wptImportList.cpp:398 #: ../Src/wptImportList.cpp:408 ../Src/wptImportList.cpp:416 #: ../Src/wptImportList.cpp:425 ../Src/wptKeyManager.cpp:442 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:453 ../Src/wptKeyManager.cpp:546 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:565 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:181 msgid "Import" msgstr "Импорт" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1695 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1693 msgid "" "Key without a self signature was dectected!\n" "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" "\n" "Cannot import these key(s)!" msgstr "" "Обнаружен ключ без автоподписи!\n" "(Такой НЕ пригоден для шифрования и т.д.)\n" "\n" "Ключ не может быть импортирован!" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1743 #: ../Src/wptFileManager.cpp:1741 #, c-format msgid "%s: no valid OpenPGP data found." msgstr "%s: не нашёл корректных данных OpenPGP." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 79 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:79 msgid "File Encrypt" msgstr "Зашифровать файл" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 80 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 281 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:80 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:281 msgid "&Text Output" msgstr "&Сохранить как *.asc" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 81 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:81 msgid "Anonymize (throw keyid)" msgstr "Анонимно (без ID ключа)" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 82 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:82 msgid "&Select Key for signing" msgstr "&Выбор ключа для подписания" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 83 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 286 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:83 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:286 msgid "Options" msgstr "Опции" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 141 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:141 msgid "Please select at least one recipient." msgstr "Пожалуйста укажите хотя бы одного получателя." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 197 # File: ..\Src\wptFileStatDlg.cpp, line: 278 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 411 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 ../Src/wptFileStatDlg.cpp:278 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:411 msgid "No valid OpenPGP data found." msgstr "Не найдено корректных данных OpenPGP." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 197 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 212 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 436 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:197 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:212 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:436 msgid "Key Import" msgstr "Импорт ключа" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 203 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:203 #, c-format msgid "%s contain(s) %d key(s)." msgstr "%s содержит %d ключ(ей)." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 204 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 499 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 975 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 94 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:204 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:499 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:975 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:94 msgid "File" msgstr "Файл" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 231 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:231 msgid "" "The file contains at least one revocation certificate.\n" "If you contine the import, the key will be rendered useless.\n" "Really proceed?" msgstr "" "Файл содержит как минимум один сертификат отзыва.\n" "Если вы продолжите импорт, ключ станет непригоден.\n" "В самом деле продолжить?" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 241 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:241 msgid "" "Some of the imported keys are secret keys.\n" "\n" "The ownertrust values of these keys must be\n" "set manually via the Key Properties dialog." msgstr "" "Некоторые из импортированных ключей были секретными.\n" "\n" "Настройки доверия к этим ключам Вам необходимо\n" "будет выставить в свойствах ключей вручную." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 280 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 327 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:280 ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 msgid "File Sign" msgstr "Подписать файл" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 282 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:282 msgid "&Normal Signature" msgstr "&Обычная подпись" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 283 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:283 msgid "&Detached Signature" msgstr "&Отделённая подпись" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 284 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:284 msgid "&Cleartext Signature" msgstr "&Подпись открытым текстом" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 285 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:285 msgid "Signature mode" msgstr "Режим подписи" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 327 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1326 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1385 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1458 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 670 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 773 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 807 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1761 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1777 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1805 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1816 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1831 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1953 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1972 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 141 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1268 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1327 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1400 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:670 ../Src/wptKeyManager.cpp:773 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:807 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1764 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141 msgid "Please select a key." msgstr "Пожалуйста выберите ключ." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 386 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:386 msgid "0 Objects marked" msgstr "0 объектов выделено" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 390 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:390 #, c-format msgid "%d Object(s) marked" msgstr "%d объект(ов) помечено" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 496 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 534 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:496 ../Src/wptMainProc.cpp:525 msgid "File Manager (use drag & drop to add files)" msgstr "Менеджер файлов (можно перетаскивать мышью)" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 500 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 976 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:500 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:976 msgid "Edit" msgstr "Правка" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 501 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 977 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:501 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:977 msgid "View" msgstr "Вид" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 503 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:503 msgid "&Encrypt..." msgstr "&Зашифровать..." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 504 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:504 msgid "&Decrypt..." msgstr "&Расшифровать..." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 505 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 992 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1045 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:505 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:992 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1045 msgid "&Sign..." msgstr "&Подписать..." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 506 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:506 msgid "Sign && Encrypt..." msgstr "Подписать+&зашифровать..." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 507 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:507 msgid "&Verify..." msgstr "&Проверить..." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 508 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:508 msgid "S&ymmetric..." msgstr "С&имметрично..." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 509 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 999 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:509 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:999 msgid "&Import..." msgstr "&Импортировать..." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 510 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:510 msgid "E&xport..." msgstr "&Экспортировать..." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 511 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 404 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:511 ../Src/wptMainProc.cpp:395 msgid "Exit" msgstr "Выход" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 512 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:512 msgid "&Reset" msgstr "&Очистить окно" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:421 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 513 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:513 msgid "Always on Top" msgstr "Поверх всех окон" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:423 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 514 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:514 msgid "&Select All" msgstr "&Выделить все" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 515 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:515 msgid "&Preferences..." msgstr "&Параметры..." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:425 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 516 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:516 msgid "&List Packets..." msgstr "&Перечислить пакеты..." # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 590 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 408 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 412 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 124 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 128 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:590 ../Src/wptMainProc.cpp:399 #: ../Src/wptMainProc.cpp:403 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:124 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:128 msgid "Sign && Encrypt" msgstr "Подписать+&зашифровать" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 592 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:592 msgid "Send as Mail" msgstr "Послать как почту" # # File: ..\Src\wptFileManagerDlg.cpp, line: 593 #: ../Src/wptFileManagerDlg.cpp:593 msgid "List Packets" msgstr "Перечислить пакеты" # # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 56 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:56 msgid "&Save additional information" msgstr "&Сохранить доп. информацию" # # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 57 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:57 msgid "Save to &file" msgstr "Сохранить в &файл" # # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 58 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:58 msgid "Send to &clipboard" msgstr "Отправить в &буфер обмена" # # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 67 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:67 msgid "Destination for Plaintext" msgstr "Место сохранения открытого текста" # # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 78 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:78 msgid "Please enter a filename." msgstr "Пожалуйста введите имя файла." # # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 82 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 175 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:82 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:175 msgid "The file name contains one or more illegal characters." msgstr "Имя файла содержит один или более недопустимых символов." # # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 95 # File: ..\Src\wptFileSaveDlg.cpp, line: 117 #: ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:95 ../Src/wptFileSaveDlg.cpp:117 msgid "Finished" msgstr "Готово" # # File: ..\Src\wptFileVerifyDlg.cpp, line: 47 #: ../Src/wptFileVerifyDlg.cpp:47 msgid "File Verify" msgstr "Проверка файла" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 40 #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:40 msgid "&Generate a GnuPG key pair" msgstr "&Создать ключевую пару GnuPG" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:43 # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 42 #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:42 msgid "&Copy GnuPG keyrings from another location" msgstr "&Копировать ключи GnuPG из другого места" # # File: ..\Src\wptFirstRunDlg.cpp, line: 44 #: ../Src/wptFirstRunDlg.cpp:44 msgid "WinPT First Start" msgstr "Первый запуск WinPT" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:728 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 813 #: ../Src/wptGPG.cpp:790 msgid "" "The selected keyring has the read-only file\n" "attribute. In this state you do not have write\n" "access. Do you want to remove the attribute?" msgstr "" "Выбранный файл связки ключей доступен только для чтения.\n" "В таком состоянии запись в него невозможна.\n" "Желаете удалить этот атрибут?" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 816 #: ../Src/wptGPG.cpp:793 msgid "GPG Information" msgstr "Информация GPG" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 820 #: ../Src/wptGPG.cpp:797 msgid "Could not reset read-only state." msgstr "Не удалось сбросить атрибут только для чтения" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 821 #: ../Src/wptGPG.cpp:798 msgid "GPG Error" msgstr "Ошибка GPG" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 833 #: ../Src/wptGPG.cpp:810 msgid "" "You do not have file access to modify the contents of\n" "one or both of the selected keyrings.\n" "\n" "The keyrings are in a read-only state which is propably\n" "caused by another program which already opened the files.\n" msgstr "" "У Вас нет доступа к файлам, чтобы вносить\n" "изменения в выбранные связки ключей.\n" "\n" "Файлы связок ключей в режиме только для чтения, что\n" "обычно бывает, когда они заняты другим приложением.\n" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 838 #: ../Src/wptGPG.cpp:815 msgid "GPG Warning" msgstr "Предупреждение GPG" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 862 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 212 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 218 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 224 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 230 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 235 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 240 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 247 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1704 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1729 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 425 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 216 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 315 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 607 #: ../Src/wptGPG.cpp:839 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:212 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:218 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:224 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:230 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:235 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:240 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:247 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1644 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1729 #: ../Src/wptMainProc.cpp:416 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:216 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:315 ../Src/wptRegistry.cpp:610 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 863 #: ../Src/wptGPG.cpp:840 #, c-format msgid "" "%s does not exit.\n" "Do you want to create this directory?" msgstr "" "%s не существует.\n" "Хотите создать эту папку?" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 886 #: ../Src/wptGPG.cpp:863 msgid "Please choose your Key Pair" msgstr "Выберите свою пару ключей." # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 896 #: ../Src/wptGPG.cpp:873 msgid "Key pair successfully imported." msgstr "Ключевая пара успешно импортирована." # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 913 #: ../Src/wptGPG.cpp:890 msgid "Please choose your Public Keyring" msgstr "Пожалуйста выберите связку открытых ключей." # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 916 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 939 #: ../Src/wptGPG.cpp:893 ../Src/wptGPG.cpp:916 msgid "No keyring was chosen. Exit." msgstr "Не выбрана связка ключей. Завершаю." # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 923 #: ../Src/wptGPG.cpp:900 msgid "Overwrite old public keyring?" msgstr "Перезаписать старую связку открытых ключей?" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 929 #: ../Src/wptGPG.cpp:906 msgid "Could not copy public keyring." msgstr "Не удалось копировать связку открытых ключей." # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 936 #: ../Src/wptGPG.cpp:913 msgid "Please choose your Secret Keyring" msgstr "Пожалуйста выберите связку секретных ключей." # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 945 #: ../Src/wptGPG.cpp:922 msgid "Overwrite old secret keyring?" msgstr "Перезаписать старую связку секретных ключей?" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 951 #: ../Src/wptGPG.cpp:928 msgid "Could not copy secret keyring." msgstr "Не удалось копировать связку секретных ключей." # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 991 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1084 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1100 #: ../Src/wptGPG.cpp:967 ../Src/wptGPG.cpp:1060 ../Src/wptGPG.cpp:1076 msgid "Backup" msgstr "Бэкап" # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 991 #: ../Src/wptGPG.cpp:967 #, c-format msgid "Backup keyring \"%s\" failed" msgstr "Бэкап ключей \"%s\" не удался" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPG.cpp:1021 # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1085 #: ../Src/wptGPG.cpp:1061 #, c-format msgid "" "The backup drive '%s' does not seems to be accessable.\n" "Please insert/check the drive to continue." msgstr "" "Не могу получить доступ к диску резервирования '%s'.\n" "Пожалуйста активируйте/проверьте этот диск, чтобы продолжить." # # File: ..\Src\wptGPG.cpp, line: 1100 #: ../Src/wptGPG.cpp:1076 #, c-format msgid "Invalid backup mode %d" msgstr "Некорректный режим сохранения %d" # # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 284 #: ../Src/wptGPGME.cpp:284 msgid "Error during verification process" msgstr "Ошибка в процессе проверки" # # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 285 #: ../Src/wptGPGME.cpp:285 msgid "The signature is good" msgstr "Подпись в порядке" # # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 286 #: ../Src/wptGPGME.cpp:286 msgid "The signature is BAD!" msgstr "Подпись недействительна!" # # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 287 #: ../Src/wptGPGME.cpp:287 msgid "The signature could not be checked due to a missing key" msgstr "Невозможно проверить подпись в связи с отсутствием ключа." # # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 288 #: ../Src/wptGPGME.cpp:288 msgid "No valid OpenPGP signature" msgstr "Нет действительной подписи OpenPGP" # # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 289 #: ../Src/wptGPGME.cpp:289 msgid "Signature Error" msgstr "Ошибка в подписи" # # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 290 #: ../Src/wptGPGME.cpp:290 msgid "Good signature (Expired Key)" msgstr "Действительная подпись (истёкший ключ)" # # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 291 #: ../Src/wptGPGME.cpp:291 msgid "Good signature (Revoked Key)" msgstr "Действительная подпись (ключ отозван)" # # File: ..\Src\wptGPGME.cpp, line: 292 #: ../Src/wptGPGME.cpp:292 msgid "Good signature (Expired)" msgstr "Действительная подпись (истекла)" # # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 42 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:42 msgid "Could not load GnuPG config file!" msgstr "Не удалось загрузить файл настроек GnuPG!" # # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 43 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 62 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 72 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 78 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 85 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 88 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 95 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 102 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:43 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:62 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:72 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:78 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:88 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:95 ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:102 msgid "GPG Config" msgstr "Конфигурация GPG" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptGPGOptDlg.cpp:47 # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 48 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:48 msgid "GnuPG Configuration File" msgstr "Файл конфигурации GnuPG" # # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 50 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 83 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:50 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:83 msgid "&Load" msgstr "&Загрузить" # # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 61 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:61 msgid "The 'gpg.conf' file is not loaded." msgstr "Файл 'gpg.conf' не загружен." # # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 71 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:71 msgid "Config contains invalid GnuPG keywords." msgstr "Файл содержит некорректные ключевые слова GnuPG." # # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 77 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:77 msgid "Could not save GnuPG config file." msgstr "Не удалось сохранить файл настроек GnuPG." # # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 85 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:85 msgid "Successfully saved." msgstr "Успешно сохранено." # # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 87 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:87 msgid "GnuPG returned an error while parsing the config file." msgstr "GnuPG вернул ошибку в ходе обработки конфигурационного файла" # # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 94 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:94 msgid "" "Current data will be lost!\n" "Are you sure?" msgstr "" "Актуальные данные будут потеряны\n" "Вы уверены?" # # File: ..\Src\wptGPGOptDlg.cpp, line: 101 #: ../Src/wptGPGOptDlg.cpp:101 msgid "Could not load GnuPG config file." msgstr "Не удалось загрузить файл настроек GnuPG." # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 137 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1925 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 582 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:137 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1922 #: ../Src/wptMainProc.cpp:573 msgid "GnuPG Preferences" msgstr "Свойства GnuPG" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 139 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:139 msgid "GnuPG home directory (where both keyrings are located)" msgstr "Домашний каталог GnuPG (место хранения ключей)" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 141 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:141 msgid "GnuPG exe file location (full path with added gpg.exe)" msgstr "Адрес GPG.EXE (полный путь с добавлением gpg.exe)" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 142 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:142 msgid "Ask for the signature class during key sign" msgstr "Запрашивать уровень подписи, подписывая ключ" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 143 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:143 msgid "Allow to set an expiration date for signatures" msgstr "Разрешить назначать срок годности для подписей" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 144 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:144 msgid "Comment in armored files" msgstr "Комментарий в заголовках ASCII" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 145 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:145 msgid "Encrypt to this key" msgstr "Ключ расшифров." # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 146 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:146 msgid "General GPG options" msgstr "Основные настройки GPG" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 147 # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 148 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 116 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 117 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:147 ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:148 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:116 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:117 msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 149 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:149 msgid "&Overwrite default settings" msgstr "&Заменить исходные настройки" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 211 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:211 msgid "Please enter the GnuPG home directory." msgstr "Пожалуйста введите домашний каталог GnuPG." # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 223 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:223 msgid "Could not save 'HomeDir' in the registry." msgstr "Не удалось вписать в реестр 'HomeDir'." # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 229 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:229 msgid "Please enter where GPG.exe is located." msgstr "Пожалуйста укажите путь к GPG.exe." # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 234 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:234 msgid "Could not find the GPG program in this directory." msgstr "Не удалось найти программу GPG в этой папке." # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 239 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:239 msgid "Could not save 'gpgProgram' in the registry" msgstr "Не удалось вписать в реестр 'gpgProgram'." # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 246 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:246 msgid "Could not get GPG config file" msgstr "Не удалось открыть файл настроек GnuPG." # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 296 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:296 msgid "Choose GPG Home Directory" msgstr "Выберите домашний каталог GPG" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 315 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:315 msgid "" "Please be aware that the modifcation of the value will affect all installed " "programs which use GPG via the GPGME interface library\n" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Следует учесть, что изменение этих параметров отразится на всех " "установленных программах, использующих GPG посредством GPGME.\n" "\n" "В самом деле хотите продолжить?" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 320 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:320 msgid "GPG WARNING" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ GPG" # # File: ..\Src\wptGPGPrefsDlg.cpp, line: 324 #: ../Src/wptGPGPrefsDlg.cpp:324 msgid "Choose GPG Binary" msgstr "Выбор файла GPG.EXE" # # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 57 #: ../Src/wptHotkey.cpp:59 msgid "Clipboard Encrypt (ALT+CTRL+E)" msgstr "Зашифровать буфер обмена" # # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 58 #: ../Src/wptHotkey.cpp:60 msgid "Clipboard Decrypt/Verify (ALT+CTRL+D)" msgstr "Расшифровать/проверить буфер обмена (Alt+Ctrl+D)" # # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 59 #: ../Src/wptHotkey.cpp:61 msgid "Clipboard Sign (ALT+CTRL+S)" msgstr "Подписать буфер обмена" # # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 60 #: ../Src/wptHotkey.cpp:62 msgid "Clipboard Sign Encrypt (ALT+CTRL+B)" msgstr "Подписать/зашифровать буфер обмена (Alt+Ctrl+B)" # # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 61 #: ../Src/wptHotkey.cpp:63 msgid "Current Window Encrypt (ALT+SHIFT+E)" msgstr "Зашифровать активное окно (ALT+SHIFT+E)" # # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 62 #: ../Src/wptHotkey.cpp:64 msgid "Current Window Decrypt/Verify (ALT+SHIFT+D)" msgstr "Расшифровать/проверить активное окно (ALT+SHIFT+D)" # # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 63 #: ../Src/wptHotkey.cpp:65 msgid "Current Window Sign (ALT+SHIFT+S)" msgstr "Подписать активное окно (ALT+SHIFT+S)" # # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 64 #: ../Src/wptHotkey.cpp:66 msgid "Current Window Sign Encrypt (ALT+SHIFT+B)" msgstr "Зашифровать/подписать активное окно (ALT+SHIFT+B)" # # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 65 # File: ..\Src\wptHotkey.cpp, line: 67 #: ../Src/wptHotkey.cpp:67 ../Src/wptHotkey.cpp:69 msgid "Unknown Hotkey" msgstr "Незнакомое сочетание клавиш" # # File: ..\Src\wptGroupManager.cpp, line: 244 # File: ..\Src\wptGroupManager.cpp, line: 274 # File: ..\Src\wptImagelist.cpp, line: 47 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1892 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 180 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 185 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 232 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 272 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 281 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 312 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 317 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 324 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 326 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 347 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 355 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 359 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 379 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 404 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 409 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 412 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 417 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 423 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 428 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 670 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 698 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 707 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 719 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 745 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 773 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 778 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 802 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 807 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 820 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 881 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 886 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 941 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 973 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1057 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1397 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1409 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1419 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1736 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1762 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1777 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1787 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1795 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1805 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1816 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1831 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1848 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1889 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1954 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1972 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1977 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1982 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2063 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2068 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2182 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 90 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 100 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 313 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 384 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 394 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 437 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 545 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 553 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 137 #: ../Src/wptImagelist.cpp:47 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1832 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:180 ../Src/wptKeyManager.cpp:185 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:232 ../Src/wptKeyManager.cpp:272 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:281 ../Src/wptKeyManager.cpp:312 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:317 ../Src/wptKeyManager.cpp:324 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:326 ../Src/wptKeyManager.cpp:347 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:355 ../Src/wptKeyManager.cpp:359 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:379 ../Src/wptKeyManager.cpp:404 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:409 ../Src/wptKeyManager.cpp:412 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:417 ../Src/wptKeyManager.cpp:423 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:428 ../Src/wptKeyManager.cpp:670 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:698 ../Src/wptKeyManager.cpp:707 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:719 ../Src/wptKeyManager.cpp:745 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:773 ../Src/wptKeyManager.cpp:778 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:802 ../Src/wptKeyManager.cpp:807 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:820 ../Src/wptKeyManager.cpp:881 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:886 ../Src/wptKeyManager.cpp:941 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:973 ../Src/wptKeyManager.cpp:1058 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1397 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1409 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1419 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1736 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1765 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1780 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1790 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1798 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1812 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1827 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1844 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1885 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1951 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1969 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1974 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1979 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2060 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2065 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2181 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:90 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:100 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:313 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:384 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:437 ../Src/wptMainProc.cpp:536 #: ../Src/wptMainProc.cpp:544 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:137 msgid "Key Manager" msgstr "Менеджер ключей" # # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 263 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 236 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1154 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1204 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1470 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1490 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1528 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1559 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1584 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1749 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1962 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 140 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 463 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 497 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 151 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 209 #: ../Src/wptImportList.cpp:263 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:240 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1096 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1146 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1412 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1432 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1470 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1501 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1526 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1689 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1902 ../Src/wptKeylist.cpp:474 #: ../Src/wptKeylist.cpp:508 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:134 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:151 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:209 msgid "Revoked" msgstr "Отозванная" # # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 265 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 238 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1152 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1392 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 138 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 465 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 495 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 150 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 210 #: ../Src/wptImportList.cpp:265 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:242 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1094 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1334 #: ../Src/wptKeylist.cpp:476 ../Src/wptKeylist.cpp:506 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:132 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:150 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:210 msgid "Expired" msgstr "Истёкш." # # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 272 #: ../Src/wptImportList.cpp:272 msgid "secret key" msgstr "секретный ключ" # # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 272 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 506 #: ../Src/wptImportList.cpp:272 ../Src/wptKeylist.cpp:517 msgid "public key" msgstr "открытый ключ" # # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 290 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1212 #: ../Src/wptImportList.cpp:290 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1154 msgid "Invalid user ID" msgstr "Недействительный ID пользователя" # # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 328 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 919 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 988 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1018 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 632 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 640 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 53 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 48 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 140 #: ../Src/wptImportList.cpp:328 ../Src/wptKeylist.cpp:643 #: ../Src/wptKeylist.cpp:651 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:919 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:988 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1018 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:53 ../Src/wptSigList.cpp:48 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:140 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" # # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 329 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 922 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 634 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 643 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 49 #: ../Src/wptImportList.cpp:329 ../Src/wptKeylist.cpp:645 #: ../Src/wptKeylist.cpp:654 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:922 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:49 msgid "Size" msgstr "Размер" # # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 330 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1097 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 920 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1014 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 53 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 633 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 641 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 51 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 52 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 139 #: ../Src/wptImportList.cpp:330 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1039 #: ../Src/wptKeylist.cpp:644 ../Src/wptKeylist.cpp:652 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:920 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1014 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:51 #: ../Src/wptSigList.cpp:52 ../Src/wptVerifyList.cpp:139 msgid "Key ID" msgstr "ID ключа" # # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 331 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1098 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1183 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 926 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1017 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 647 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 52 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 51 #: ../Src/wptImportList.cpp:331 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1040 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1125 ../Src/wptKeylist.cpp:658 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:926 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1017 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:52 ../Src/wptSigList.cpp:51 msgid "Creation" msgstr "Создан" # # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 332 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 921 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1016 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 642 #: ../Src/wptImportList.cpp:332 ../Src/wptKeylist.cpp:653 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:921 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1016 msgid "Type" msgstr "Тип" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptImportList.cpp:424 # File: ..\Src\wptImportList.cpp, line: 406 #: ../Src/wptImportList.cpp:406 msgid "" "It is possible that the ASCII-Armor is damaged\n" "and thus causing a CRC error." msgstr "" "Возможно заголовок ASCII был повреждён,\n" "что вызвало ошибку суммы CRC." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyCache.cpp:479 # File: ..\Src\wptKeyCache.cpp, line: 814 #: ../Src/wptKeyCache.cpp:814 msgid "Load GPG Keyrings..." msgstr "Загружаю связки ключей GPG..." # # File: ..\Src\wptKeyCacheDlg.cpp, line: 50 #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:50 msgid "WinPT Key Caching" msgstr "Кэширование ключа WinPT" # # File: ..\Src\wptKeyCacheDlg.cpp, line: 53 #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:53 msgid "Caching keyrings, please wait..." msgstr "Загружаю связки ключей, пожалуйста подождите..." # # File: ..\Src\wptKeyCacheDlg.cpp, line: 70 #: ../Src/wptKeyCacheDlg.cpp:70 msgid "Key Cache" msgstr "Кэш ключей" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 207 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 430 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:211 ../Src/wptKeylist.cpp:441 msgid "Ultimate" msgstr "Абсолютно" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 223 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1150 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 286 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 424 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:227 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1092 #: ../Src/wptKeylist.cpp:286 ../Src/wptKeylist.cpp:435 msgid "Never" msgstr "Никогда" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 240 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1156 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:244 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1098 msgid "OK" msgstr "OK" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 261 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:265 msgid "user ID" msgstr "ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 262 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:266 #, c-format msgid "" "Could not get key information for: \"%s\":\n" "%s" msgstr "" "Не удалось получить информацию о ключе для: \"%s\":\n" "%s" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:258 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 333 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:335 msgid "" "Remember that the image is stored within your public key. If you use a very " "large picture, your key will become very large as well! Keeping the image " "close to 240x288 is advised." msgstr "" "Помните, что изображение будет сохранено в Вашем открытом ключе. Если Вы " "используете большую картинку, Ваш ключ соответственно станет очень большим. " "Фото в 240x288 пикс. имеет разумный объём." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:259 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 334 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:336 msgid "" "Pick an image to use for your photo ID.\n" "The image must be a JPEG file." msgstr "" "Выберите картинку для фото-ID.\n" "Файл должен быть JPEG." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 335 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 423 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:337 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:427 msgid "Passphrase" msgstr "Пароль" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 337 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 352 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 369 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 385 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 923 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:339 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:354 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:371 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:389 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:884 msgid "Add Photo ID" msgstr "Добавить фото-ID" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 348 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:350 msgid "Select Image File" msgstr "Выберите графический файл" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 353 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:355 #, c-format msgid "'%s' is not a valid JPEG file." msgstr "'%s' некорректный файл JPEG." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 363 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 170 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:365 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:170 msgid "Please enter a file name." msgstr "Введите имя файла." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 367 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:369 msgid "" "The JPEG is really large.\n" "Are you sure you want to use it?" msgstr "" "JPEG сильно велик.\n" "Вы уверены, что хотите его использовать?" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 425 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 456 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 954 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:380 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:429 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:451 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:462 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:551 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906 msgid "Add Revoker" msgstr "Добавить ключ отзыва" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 390 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:394 msgid "Photo successfully added." msgstr "Фотография успешно добавлена." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 391 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 462 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 554 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 746 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1080 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1361 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1433 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1492 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1561 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1606 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1803 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 357 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 397 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 521 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 88 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 116 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 130 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:468 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1375 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1743 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:356 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:88 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:116 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:130 msgid "GnuPG Status" msgstr "Статус GnuPG" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:350 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 421 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:425 msgid "Appointing a key as designated revoker cannot be undone." msgstr "" "Назначение ключа отзывающим\n" "не сможет быть обратимым." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 422 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:426 msgid "Public key:" msgstr "Открытый ключ:" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 439 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1523 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1580 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1737 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1777 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1958 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:443 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1465 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1522 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1677 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1717 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1898 msgid "Please select a user ID." msgstr "Пожалуйста выберите ID пользователя." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 461 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:467 msgid "Revoker successfully addded." msgstr "Сертификат отзыва успешно добавлен." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 494 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 773 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 792 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:500 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:756 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:767 msgid "Add user ID" msgstr "Добавить ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 495 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:501 msgid "&Name:" msgstr "&Имя:" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 496 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:502 msgid "&Email:" msgstr "&eMail:" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 497 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:503 msgid "&Comment:" msgstr "&Комментарий:" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 514 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:520 msgid "Please enter a name (min. 5 chars.)" msgstr "Пожалуйста введите имя (мин. 5 знаков)" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 521 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:527 msgid "" "Please enter the email address in the email field and not in the name field" msgstr "" "Пожалуйста вводите email-адрес в отведённое для него поле, а не в поле для " "имени." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 529 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:535 msgid "Please enter an email address." msgstr "Пожалуйста введите адрес eMail." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 535 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:541 msgid "Invalid email address." msgstr "Некорректный адрес eMail." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 552 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:560 msgid "UserID" msgstr "ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 554 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:562 msgid "user ID successfully added." msgstr "ID пользователя успешно добавлен." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 643 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:635 msgid "DSA (sign only)" msgstr "DSA (только подписание)" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 645 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:636 msgid "RSA (sign only)" msgstr "RSA (только подписание)" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 644 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:637 msgid "ElGamal (encrypt only)" msgstr "ElGamal (только шифрование)" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 646 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:638 msgid "RSA (encrypt only)" msgstr "RSA (только шифрование)" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 635 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 743 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 842 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 859 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:659 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:716 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:729 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:823 msgid "Add Subkey" msgstr "Добавить подключ" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 636 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:660 msgid "Key type:" msgstr "Тип ключа:" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 637 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:661 msgid "Size in bits:" msgstr "Длина в битах:" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 638 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:662 msgid "Key expiration:" msgstr "Ключ истекает:" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 705 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:699 msgid "Please select one entry." msgstr "Пожалуйста выберите один элемент." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 745 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:731 msgid "Subkey successfully added." msgstr "Подключ успешно добавлен." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 772 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 841 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 922 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 954 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1036 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1380 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1453 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1512 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1794 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:755 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:813 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:883 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:906 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:978 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1322 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1395 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1454 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1797 msgid "There is no secret key available!" msgstr "Отсутствует секретный ключ!" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 900 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:863 msgid "Preferred keyserver successfully set." msgstr "Предпочитаемый сервер ключей назначен успешно." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 989 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 51 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 348 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:931 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:51 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:347 msgid "Change Ownertrust" msgstr "Изменить уровень доверия владельцу" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 992 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1888 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 230 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:934 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1828 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:230 msgid "Key status changed." msgstr "Статус ключа изменён." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1042 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:984 msgid "" "Cannot change passphrase because the key\n" "is protected with the IDEA encryption algorithm." msgstr "" "Не могу изменить пароль ключа, так как\n" "он защищён крипто-алгоритмом IDEA." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1049 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:991 msgid "Current (old) Passphrase" msgstr "Актуальный (старый) пароль" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1054 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:996 msgid "New Passphrase" msgstr "Новый пароль" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1062 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1004 msgid "" "Are you sure that you really don't want a passphrase?\n" "This is propably a bad idea, continue?" msgstr "" "Вы абсолютно уверены, что хотите отказаться от парольной защиты?\n" "Это не самая лучшая идея! Всё равно продолжить?" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1078 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1020 msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1080 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1022 msgid "Passphrase successfully changed." msgstr "Пароль успешно изменён." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1096 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 927 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1038 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:927 msgid "Description" msgstr "Описание" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1099 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1041 msgid "Expires" msgstr "Истекает" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1180 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 924 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 636 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 645 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1122 ../Src/wptKeylist.cpp:647 #: ../Src/wptKeylist.cpp:656 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:924 msgid "Validity" msgstr "Действит." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1182 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1124 msgid "Email" msgstr "eMail" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1270 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1212 msgid "" "ADDUID\t\t\tadd a user ID\r\n" "ADDPHOTO\t\t\tadd a photo ID\r\n" "DELUID\t\t\tdelete a user ID\r\n" "ADDKEY\t\t\tadd a secondary key\r\n" "DELKEY\t\t\tdelete a secondary key\r\n" "ADDREVOKER\t\t\tadd a revocation key\r\n" "EXPIRE\t\t\tchange the expire date\r\n" "SHOWPREF\t\t\tlist preferences (verbose)\r\n" "PASSWD\t\t\tchange the passphrase\r\n" "PRIMARY\t\t\tflag user ID as primary\r\n" "TRUST\t\t\tchange the ownertrust\r\n" "REVUID\t\t\trevoke a user ID\r\n" "REVKEY\t\t\trevoke a secondary key\r\n" "DISABLE\t\t\tdisable a key\r\n" "ENABLE\t\t\tenable a key\r\n" "SIGN\t\t\tsign a user-id (exportable)\r\n" "LSIGN\t\t\tsign a user-id (non-exportable)\r\n" "CLEAN\t\t\tremove unusable signatures from key\r\n" "MINIMIZE\t\t\tremove all signatures from key\r\n" msgstr "" "ADDUID\t\t\tдобавить ID пользователя\r\n" "ADDPHOTO\t\tдобавить фото-ID\r\n" "DELUID\t\t\tстереть ID пользователя\r\n" "ADDKEY\t\t\tдобавить вторичный ключ\r\n" "DELKEY\t\t\tстереть вторичный ключ\r\n" "ADDREVOKER\t\tдобавить ключ отзыва\r\n" "EXPIRE\t\t\tизменить срок годности\r\n" "SHOWPREF\t\tпоказать свойства (избыточн.)\r\n" "SETPREF\t\t\tобновить свойства алгоритма\r\n" "PASSWD\t\t\tизменить пароль\r\n" "PRIMARY\t\t\tназначить ID пользователя основным\r\n" "TRUST\t\t\tизменить уровень доверия владельцу\r\n" "REVUID\t\t\tотозвать ID пользователя\r\n" "REVKEY\t\t\tотозвать вторичный ключ\r\n" "DISABLE\t\t\tдеактивировать ключ\r\n" "ENABLE\t\t\tактивировать ключ\r\n" "SIGN\t\t\tподписать ID пользователя (экспортируемо)\r\n" "LSIGN\t\t\tподписать ID пользователя (не экспортируемо)\r\n" "CLEAN\t\t\tудалить непригодные подписи из ключа\r\n" "MINIMIZE\t\t\tудалить из ключа все подписи-дубликаты\r\n" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1290 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1232 msgid "Key Edit Help" msgstr "Помощь по правке ключа" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1320 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1330 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1262 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1272 msgid "Primary key can not be deleted!" msgstr "Первичный ключ не может быть стёрт!" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1339 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1281 msgid "" "Anything encrypted to the selected subkey cannot be\n" "decrypted any longer." msgstr "" "Ничего из того что было зашифровано выбраным подключем\n" "не сможет более быть расшифровано никогда." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1342 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1284 msgid "" "Anything signed by the selected subkey cannot be\n" "verified any longer." msgstr "" "Ничего из подписанного этим подключём\n" "не сможет когда-либо быть проверено." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1348 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1290 #, c-format msgid "" "\"Subkey %s, ID 0x%s.\"\n" "\n" "%s\n" "\n" "Do you really want to DELETE this subkey?" msgstr "" "\"Подключ %s, ID 0x%s.\"\n" "\n" "%s\n" "\n" "В самом деле хотите СТЕРЕТЬ этот подключ?" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1357 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1299 msgid "Delete Subkey" msgstr "Стереть подключ" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1361 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1303 msgid "Subkey successfully deleted." msgstr "Подключ успешно стёрт." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1393 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1335 msgid "" "Key already expired.\n" "\n" "Do you want to change the expiration date?" msgstr "" "Этот ключ уже просрочен.\n" "\n" "Хотите изменить срок годности?" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1402 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1405 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1344 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1347 msgid "Key Expiration Date" msgstr "Срок дейсвия ключа" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1427 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1369 msgid "Expire Subkey" msgstr "Подключ истекает" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1432 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1374 msgid "Subkey expire date successfully set." msgstr "Срок действия подключа успешно добавлен." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1462 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1404 msgid "" "No subkeys were found, if you want to revoke the\n" "whole key, please use the Key Manager command directly.\n" "\n" "This command is only available to revoke single subkeys" msgstr "" "Подключ не обнаружен. Если Вы хотите отозвать весь\n" "ключ целиком, воспользуйтесь менеджером ключей.\n" "\n" "Эта команда предусмотрена только для отзыва отдельных подключей." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1471 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1413 msgid "Key already revoked." msgstr "Ключ уже отозван." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1488 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1430 msgid "Revoke Subkey" msgstr "Отозвать подключ" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1492 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1434 msgid "Subkey successfully revoked." msgstr "Подключ успешно отозван." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1513 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1455 msgid "Revoke user ID" msgstr "Отозвать ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1518 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1460 msgid "Key has only one user ID." msgstr "У ключа только один ID пользователя." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1529 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1471 msgid "This user ID has been already revoked." msgstr "Этот ID пользователя уже был отозван." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1535 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1477 #, c-format msgid "" "user ID \"%s\".\n" "\n" "Do you really want to revoke this user ID?" msgstr "" "ID пользователя %s.\r\n" "В самом деле отозвать этот ID пользователя?" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1557 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1499 msgid "Revoke User ID" msgstr "Отозвать ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1561 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1503 msgid "User ID successfully revoked" msgstr "ID пользователя успешно отозван" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1603 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1545 msgid "Primary" msgstr "Первичн." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1606 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1548 msgid "User ID successfully flagged" msgstr "ID пользователя успешно помечен" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1699 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1639 msgid "No preferences available." msgstr "Свойства не доступны." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1703 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1643 msgid "MDC feature" msgstr "Поддержка MDC" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1705 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1645 msgid "user ID:" msgstr "ID пользователя:" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1706 # File: ..\Src\wptKeyeditSetPrefDlg.cpp, line: 116 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1646 ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:116 msgid "Key Preferences" msgstr "Свойства ключа" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1771 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1711 msgid "Primary user ID can not be deleted!" msgstr "Первичный ID пользователя не может быть стёрт!" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1782 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1722 #, c-format msgid "" "user ID \"%s\".\n" "\n" "All signatures on this user ID will be also deleted.\n" "\n" "Do you really want to DELETE this user ID?" msgstr "" "ID пользователя \"%s\".\n" "\n" "Все подписи этим ID пользователя тоже будут стёрты.\n" "\n" "В самом деле стереть этот ID пользователя?" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1799 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1739 msgid "Delete User ID" msgstr "Стереть ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1803 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1743 msgid "User ID successfully deleted" msgstr "ID пользователя успешно стёрт" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1907 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1924 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1847 ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1864 msgid "Finished to compact key." msgstr "Ключ обработан успешно." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1965 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1905 msgid "Do you really want to make this sig exportable?" msgstr "Вы действительно хотите сделать эту подпись экспортируемой?" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 1996 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 353 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1936 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 msgid "Key successfully signed." msgstr "Ключ успешно подписан." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2059 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:1999 #, c-format msgid "" "Your keys is listed as a designated revoker for the key\n" "\n" "%s\n" "\n" "Are you sure you want to create a revocation certificate\n" "which allows you to revoke the key listed above?" msgstr "" "Ваш ключ указан как назначенный отзывающим для этого ключа\n" "\n" "%s\n" "\n" "Вы точно уверены, что хотите создать сертификат\n" "отзыва, который позволит аннулировать\n" "вышеуказанный ключ?" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2097 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2037 msgid "Capabilties: C = Certify, S = Sign, E = Encrypt, A = Authenticate" msgstr "" "Возможности: C = Сертификация, S = Подписание, E = Шифрование, A = " "Авторизация" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditDlgs.cpp:1739 # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2156 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2096 msgid "Command>" msgstr "Команда >" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2157 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 463 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 99 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2097 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:463 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:99 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2159 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2099 msgid "&Revoke..." msgstr "&Отозвать..." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2164 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2104 msgid "Key Edit (PGP 2.6.x mode)" msgstr "Редактировать ключ (режим PGP 2.6.x)" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2200 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2140 msgid "Flag user ID as &primary" msgstr "Назначить ID пользователя &основным" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2201 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2141 msgid "&Delete user ID" msgstr "&Стереть ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2202 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2142 msgid "&Revoke user ID" msgstr "&Отозвать ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2215 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2155 msgid "Please select a command." msgstr "Пожалуйста выберите команду." # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 2219 #: ../Src/wptKeyEditDlgs.cpp:2159 msgid "This command cannot be used with PGP 2 (v3) keys.\n" msgstr "Эта команда неприминима к ключам PGP2 (v3).\n" # # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 53 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 66 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:53 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:65 msgid "Don't know" msgstr "Я не знаю" # # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 54 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 67 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:54 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:66 msgid "I do NOT trust" msgstr "Я НЕ доверяю" # # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 55 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 68 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:55 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:67 msgid "I trust marginally" msgstr "Я доверяю отчасти" # # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 56 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 69 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:56 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:68 msgid "I trust fully" msgstr "Я доверяю полностью" # # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 57 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 75 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:57 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:74 msgid "I trust ultimately" msgstr "Я доверяю абсолютно" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:62 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 59 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:59 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys (by looking at passports, checking fingerprint from different " "sources...)?" msgstr "" "Насколько Вы доверяете этому человеку вопрос проверки ключей третих лиц " "(сверяет ли он паспорт, отпечатки из разн. источн. и т. д.)?" # # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 83 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:83 msgid "Please choose one entry." msgstr "Пожалуйста выберите элемент." # # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 88 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:88 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust?" msgstr "Наделить этот ключ абсолютным доверием?" # # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 89 # File: ..\Src\wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp, line: 97 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2029 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 93 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 112 # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 126 #: ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:89 ../Src/wptKeyEditOwnertrustDlg.cpp:97 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2026 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:93 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:112 ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:126 msgid "Ownertrust" msgstr "Уровень доверия владельцу" # # File: ..\Src\wptKeyeditSetPrefDlg.cpp, line: 115 #: ../Src/wptKeyeditSetPrefDlg.cpp:115 msgid "There are no preferences in the list." msgstr "Нет настроек в списке" # # File: ..\Src\wptKeygenCBDlg.cpp, line: 45 #: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:42 msgid "Key Generation - Progress Dialog" msgstr "Генерация ключа - окно индикации прогресса" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1880 # File: ..\Src\wptKeygenCBDlg.cpp, line: 85 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 183 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 195 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 256 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 313 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 366 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 376 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 394 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 462 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 499 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 188 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 198 #: ../Src/wptKeygenCBDlg.cpp:82 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:181 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:193 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:251 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:308 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:361 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:371 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:389 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:482 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1876 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:188 ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:198 msgid "Key Generation" msgstr "Генерация ключа" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 168 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:165 msgid "" "It is STRONGLY recommend that you backup your keyrings because they both " "contain VERY important data.\n" "Remember that your hard disk can crash or the files can be deleted by " "accident; so it is a good\n" "idea to store them on a different mass stoarge like a floppy or CDR!\n" "\n" "Backup your keyrings now?" msgstr "" "Настоятельно рекомендуется сделать резервную копию связок ключей, так как " "оба этих файла содержат очень важную информацию!\n" "Помните, что жёские диски не бессмертны, а данные иногда стираются случайно. " "Поэтому рекомендовано сохранять их в разных местах - на CDR, USB-брелоках, " "флэш-картах и т.д.\n" "\n" "Сделать резервную копию связок ключей прямо сейчас?" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 173 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:170 msgid "WARNING - Important hint" msgstr "ПРЕЖУПРЕЖДЕНИЕ: важное замечание" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 178 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:175 msgid "Destination for Public Keyring" msgstr "Место сохранения связки открытых ключей" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 184 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 196 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:182 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:194 #, c-format msgid "Could not copy %s -> %s" msgstr "Не удалось %s копировать -> %s" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 190 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:188 msgid "Destination for Secret Keyring" msgstr "Место сохранения связки секретных ключей" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 214 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:212 msgid "DSA and ELG" msgstr "DSA и ELG" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 215 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:213 msgid "DSA and RSA" msgstr "DSA и RSA" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 216 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:214 msgid "RSA and RSA (PGP)" msgstr "RSA и RSA (PGP)" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 258 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:253 msgid "" "NOTE: Key generation can be a lengthy process! Please wait until you get the " "message that key generation has finished." msgstr "" "Генерация ключей может занять значительное время! Пожалуйста дождитесь " "сообщения об окончании процесса." # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 260 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:255 msgid "Subkey size in &bits:" msgstr "Длина подключа (бит):" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 261 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:256 msgid "&Real name:" msgstr "&Ваше имя:" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 262 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:257 msgid "&Comment (optional):" msgstr "&Комментарий (своб.):" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 263 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:258 msgid "Email &address:" msgstr "Адрес &eMail:" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 264 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:259 msgid "&Expire date:" msgstr "&Истекает:" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 265 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:260 msgid "Key &type:" msgstr "Тип &ключа:" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 307 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:302 msgid "Invalid keysize value. Allowed values 2048-4096 bits." msgstr "Некорректная длина ключа. Разрешённые значения 1024-4096 бит." # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 312 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:307 msgid "Do you really need such a large key?" msgstr "Вам в самом деле нужен такой длинный ключ?" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 319 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 472 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:314 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:455 msgid "Please enter the name." msgstr "Пожалуйста введите имя." # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 325 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 477 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:320 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:460 msgid "Please do not enter the email address in the name field." msgstr "Пожалуйста НЕ заносите адрес eMail в поле для имени." # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 333 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 485 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:328 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:468 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Пожалуйста введите адрес eMail." # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 342 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:337 msgid "Please do NOT enter the email address in the comment field." msgstr "Пожалуйста НЕ заносите адрес eMail в поле комментария." # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 357 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:352 msgid "The date you have chosen has already passed or is today." msgstr "Выбранная дата сегодняшняя, либо лежит в прошлом." # # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 185 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 375 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:370 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:186 msgid "Please enter the passphrase." msgstr "Пожалуйста введите пароль." # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 397 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 521 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:392 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:506 msgid "Key Generation completed" msgstr "Генерация ключа завершена" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 440 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:434 msgid "Real name:" msgstr "Имя:" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 441 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:435 msgid "Email address:" msgstr "адрес eMail:" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:592 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 442 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:436 msgid "Name and E-Mail Assignment" msgstr "Имя и адрес электр. почты" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:593 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 443 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:437 msgid "" "Every key pair must have a name associated with it. The name and\n" "email address let your correspondents know that your public key they\n" "are using belongs to us." msgstr "" "Каждой ключевой паре должно быть присвоено уникальное имя.\n" "Имя и eMail служат для того чтобы Ваши корреспонденты знали,\n" "что используемый ими открытый ключ принадлежит именно Вам." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:594 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 444 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:438 msgid "" "By associating an email address with your key pair, you will enable WinPT to " "assist your correspondents in selecting the correct public\n" "key when communicating with you." msgstr "" "Привязка адреса eMail к Вашей паре ключей даст возможность WinPT предложить " "Вашим корреспондентам\n" "верный открытый ключ, когда те соберутся с Вами связяться." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1378 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1903 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 445 # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 517 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:439 ../Src/wptKeygenDlg.cpp:502 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1378 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1899 msgid "Key Generation Wizard" msgstr "Мастер генерации ключа" # # File: ..\Src\wptKeygenDlg.cpp, line: 492 #: ../Src/wptKeygenDlg.cpp:475 msgid "Please do not add '<' or '>' to the email address." msgstr "Пожалуйста НЕ добавляйте '<' или '>' к адресу eMail." # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 48 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:48 msgid "Number of public keys" msgstr "Кол-во открытых ключей" # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 49 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:49 msgid "Imported public keys" msgstr "Из них импортировано" # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 50 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:50 msgid "Number of secret keys" msgstr "Кол-во секретных ключей" # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 51 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:51 msgid "Imported secret keys" msgstr "Из них импортировано" # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 52 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:52 msgid "Revocation certificates" msgstr "Сертификатов отзыва" # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 53 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:53 msgid "No (valid) user ID" msgstr "Без (действит.) ID польз." # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 54 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:54 msgid "New user ID's" msgstr "Новых ID пользователей" # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 55 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:55 msgid "New sub keys" msgstr "Новых подключей" # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 56 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:56 msgid "New signatures" msgstr "Новых подписей" # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 68 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:68 msgid "Revocation certifcate(s) imported." msgstr "Сертификат(ы) отзыва импортированы." # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 70 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:70 msgid "Secret key(s) imported." msgstr "Секретн. ключ(и) импортированы." # # File: ..\Src\wptKeyImportStatusDlg.cpp, line: 76 #: ../Src/wptKeyImportStatusDlg.cpp:76 msgid "No keys updated." msgstr "Ключи не были обновлены." # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 299 #: ../Src/wptKeylist.cpp:299 msgid "Key Pair" msgstr "Ключевая пара" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 301 #: ../Src/wptKeylist.cpp:301 msgid "Key Pair (Card)" msgstr "Ключевая пара (карта)" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 302 #: ../Src/wptKeylist.cpp:302 msgid "Public Key" msgstr "Открытый ключ" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 422 #: ../Src/wptKeylist.cpp:433 msgid "None" msgstr "Нет" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 426 #: ../Src/wptKeylist.cpp:437 msgid "Marginal" msgstr "Частично" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeylist.cpp:492 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 428 #: ../Src/wptKeylist.cpp:439 msgid "Full" msgstr "Полн." # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 142 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 467 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 493 #: ../Src/wptKeylist.cpp:478 ../Src/wptKeylist.cpp:504 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:136 msgid "Disabled" msgstr "Выключено" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 508 #: ../Src/wptKeylist.cpp:519 msgid "key pair" msgstr "ключевая пара" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 923 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1015 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 635 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 644 #: ../Src/wptKeylist.cpp:646 ../Src/wptKeylist.cpp:655 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:923 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1015 msgid "Cipher" msgstr "Алгоритм" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 925 # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 646 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 138 #: ../Src/wptKeylist.cpp:657 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:925 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:138 msgid "Trust" msgstr "Доверен" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 825 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 124 #: ../Src/wptKeylist.cpp:840 ../Src/wptPassphraseCB.cpp:124 msgid "Invalid User ID" msgstr "Недействит. ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1093 #: ../Src/wptKeylist.cpp:1108 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person\n" "named in the user ID. If you *really* know what you are\n" "doing, you may answer the next question with no\n" "\n" "Skip this key?" msgstr "" "Нет никакой гарантии, что этот ключ принадлежит лицу,\n" "указанному в ID пользователя. Если Вы точно знаете, что делаете,\n" "можете дать на нижестоящий вопрос отрицательный ответ.\n" "\n" "\n" "Пропустить этот ключ?" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1097 #: ../Src/wptKeylist.cpp:1112 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1162 #: ../Src/wptKeylist.cpp:1177 msgid "Recipients" msgstr "Получатели" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1163 #: ../Src/wptKeylist.cpp:1178 #, c-format msgid "" "KeyID %s.\n" "Do you really want to export a revoked key?" msgstr "" "ID ключа %s.\n" "Вы действительно хотите экспортировать отозванный ключ?" # # File: ..\Src\wptKeylist.cpp, line: 1260 #: ../Src/wptKeylist.cpp:1275 msgid "Secret Key List" msgstr "Список секретных ключей" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 179 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:179 msgid "" "This key has expired!\n" "Key check failed." msgstr "" "Этот ключ истёк!\n" "Сбой проверки ключа." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 184 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:184 msgid "" "This key has been revoked by its owner!\n" "Key check failed." msgstr "" "Этот ключ был отозван владельцем!\n" "Сбой проверки ключа." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 271 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 311 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 346 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:271 ../Src/wptKeyManager.cpp:311 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:346 msgid "No key was selected for export." msgstr "Не выбран ключ для экспорта." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 316 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:316 msgid "Only one secret key can be exported." msgstr "Только один секретный ключ может быть экспортирован." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 327 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:327 #, c-format msgid "Secret key successfully saved in '%s'." msgstr "Секретный ключ успешно сохранён в '%s'." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 360 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:360 #, c-format msgid "Key(s) successfully saved in '%s'." msgstr "Ключ успешно сохранён в '%s'." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 416 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:416 msgid "No valid OpenPGP keys found." msgstr "Не найдено правильных ключей OpenPGP." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 421 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:421 msgid "" "The key you want to import is dash escaped.\n" "Do you want to extract the key?" msgstr "" "Импортируемый ключ \"dash escaped\".\n" "Хотите извлечь ключ?" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 427 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:427 msgid "Cannot import dash escaped OpenPGP keys." msgstr "Не могу импортировать повреждённые ключи OpenPGP." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 451 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 563 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:451 ../Src/wptKeyManager.cpp:563 msgid "" "Key without a self signature was dectected!\n" "(This key is NOT usable for encryption, etc)\n" msgstr "" "Обнаружен ключ без автоподписи!\n" "(Такой НЕ пригоден для шифрования и т.д.)\n" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 478 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 485 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:478 ../Src/wptKeyManager.cpp:485 msgid "Key Import HTTP" msgstr "HTTP-импорт ключа" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:448 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 478 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:478 #, c-format msgid "Invalid HTTP URL: %s" msgstr "Некорректн. HTTP URL: %s" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 498 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:498 #, c-format msgid "Could not fetch key from URL: %s" msgstr "Не удалось скачать ключ с URL: %s" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 525 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:525 msgid "Choose Name of the Key File" msgstr "Выберите имя файла ключей" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 538 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:538 msgid "File Import" msgstr "Импорт файла" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 675 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:675 msgid "Do you really want to confirm each key?" msgstr "Вы в самом деле хотите подтверждать каждый ключ?" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 676 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:676 msgid "Delete Confirmation" msgstr "Подтверждение стирания" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 699 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:699 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete this key?\n" "\n" "%s" msgstr "" "Вы действительно хотите стереть этот ключ?\n" "\n" "%s" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:605 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 708 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:708 #, c-format msgid "" "Do you really want to delete this KEY PAIR?\n" "\n" "Please remember that you are not able to decrypt\n" "messages you encrypted with this key any longer;\n" "thus it is highly recommend to make a backup first.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Вы в самом деле хотите стереть эту ключевую пару?\n" "\n" "Ваши данные, зашифрованные этим ключём\n" "не смогут быть расшифрованы никогда, поэтому\n" "рекомендуется вначале сохранить резервную копию.\n" "%s" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 716 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:716 msgid "" "The actual secret key is stored on a smartcard.\n" "Only the public key and the secret key \n" "placeholder will be deleted.\n" msgstr "" "Выбранный секретный ключ сохранён на смарт-карте\n" "Только открытый ключ и сноска на\n" "секретный ключ были стёрты.\n" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 779 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:779 #, c-format msgid "Do you really want to send '0x%s' to keyserver %s?" msgstr "Подверждаете отправку '0x%s' на сервер ключей %s?" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 801 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:801 msgid "Please only select one key." msgstr "Пожалуйста выберите только один ключ." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 880 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:880 msgid "Do you really want to refresh all keys in the keyring?" msgstr "Вы действительно хотите перезагрузить все ключи в связке?" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 885 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:885 msgid "Could not connect to keyserver, abort procedure." msgstr "Не удалось связаться с сервером ключей, процедура будет прервана." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 957 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:957 msgid "Search" msgstr "Поиск" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 957 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:957 msgid "Search for:" msgstr "Найти:" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:896 # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 971 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:971 msgid "String pattern not found:" msgstr "Последовательность символов \"%s\" не обнаружена." # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1034 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 82 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1034 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:82 msgid "0. No reason specified" msgstr "0. Без указания причины" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1035 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 83 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1035 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:83 msgid "1. Key has been compromised" msgstr "1. Ключ был скомпрометирован" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1036 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 84 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1036 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:84 msgid "2. Key is superseded" msgstr "2. Ключ был заменён" # # File: ..\Src\wptKeyManager.cpp, line: 1037 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 85 #: ../Src/wptKeyManager.cpp:1037 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:85 msgid "3. Key is no longer used" msgstr "3. Ключ более не используется" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 500 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1037 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:500 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1037 msgid "Paste Key from Clipboard..." msgstr "Вставить ключ из буфера обмена..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 521 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:521 #, c-format msgid "Default Key: %s" msgstr "Основной ключ: %s" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 523 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:523 #, c-format msgid "Default Key: 0x%s" msgstr "Основной ключ: 0x%s" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManager.cpp:849 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 539 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:539 #, c-format msgid "%d keys" msgstr "%d ключей" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 543 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:543 #, c-format msgid "%d secret keys" msgstr "%d секретных ключей" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 978 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:978 msgid "Key" msgstr "Ключ" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 980 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 991 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1042 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 402 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:980 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:991 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1042 ../Src/wptMainProc.cpp:393 msgid "Edit..." msgstr "Правка..." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFileManagerDlg.cpp:478 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 981 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:981 msgid "Send Mail..." msgstr "Послать почту..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 982 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:982 msgid "Ownertrust..." msgstr "Уровень доверия владельцу..." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:685 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 983 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:983 msgid "&Copy\tCtrl+C" msgstr "&Копировать\tCtrl+C" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:686 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 984 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:984 msgid "&Paste\tCtrl+V" msgstr "&Вставить\tCtrl+V" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:687 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 985 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:985 msgid "Search...\tCtrl+F" msgstr "Поиск...\tCtrl+F" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:688 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 986 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:986 msgid "Select All\tCtrl+A" msgstr "Выделить все\tCtrl+A" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 987 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:987 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 989 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:989 msgid "&Expert..." msgstr "&В режиме Эксперта..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 990 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:990 msgid "&Normal..." msgstr "&С помощью Мастера..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 993 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 994 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1043 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:993 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:994 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1043 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 995 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1044 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:995 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1044 msgid "&Revoke Cert..." msgstr "&Сертификат отзыва..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 996 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1040 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:996 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1040 msgid "&List Signatures..." msgstr "&Показать подписи..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 997 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:997 msgid "List Trust Path..." msgstr "Показать путь доверия..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 998 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:998 msgid "&Export..." msgstr "&Экспортировать..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1000 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1041 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1000 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1041 msgid "&Properties..." msgstr "&Свойства..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1001 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1001 msgid "GPG &Options..." msgstr "Опции &GPG..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1002 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1002 msgid "&GPG Preferences..." msgstr "&Настройки GPG..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1003 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1003 msgid "&WinPT Preferences..." msgstr "&Настройки WinPT..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1005 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1005 msgid "E&xport Secret Key" msgstr "Э&кспорт Секретного Ключа" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1006 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1006 msgid "Re&load Key Cache" msgstr "Перезагрузить кэш ключей" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1007 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1007 msgid "R&everify Signatures" msgstr "Перепроверить подписи" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1008 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1008 msgid "Refresh &Keys (Keyserver)" msgstr "Обновить ключи (с сервера ключей)" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1009 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 45 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1009 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:45 msgid "Info" msgstr "Инфо" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1011 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1011 msgid "&Developer Website" msgstr "&Веб-страница разработчика" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1012 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1012 msgid "WinPT &Website" msgstr "Домашняя &страница WinPT" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1031 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1031 msgid "Copy User ID to Clipboard" msgstr "Копировать ID пользователя в буфер" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:886 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1032 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1032 msgid "Copy Key ID to Clipboard" msgstr "Копировать ID ключа в буфер обмена" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:887 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1033 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1033 msgid "Copy Fingerprint to Clipboard" msgstr "Копировать Отпечаток в буфер обмена" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:888 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1034 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1034 msgid "Copy Key Info to Clipboard" msgstr "Копировать Инфо ключа в буфер обмена" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1035 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1035 msgid "Copy E-Mail to Clipboard" msgstr "Копировать eMail-адрес в буфер обмена" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1036 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1036 msgid "Copy Key to Clipboard" msgstr "Копировать Ключ в буфер обмена" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1038 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1038 msgid "Refresh from Keyserver" msgstr "Обновить с сервера ключей" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:884 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1039 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1039 msgid "Set Implicit &Trust" msgstr "Наделить безоговорочным доверием" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1046 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1046 msgid "&Enable" msgstr "&Активировать" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:892 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1047 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1047 msgid "&Disable" msgstr "&Деактивировать" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1048 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1048 msgid "Re&fresh from Keyserver" msgstr "Обновить с сервера ключей" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1049 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1049 msgid "Set preferred Keyserver..." msgstr "Предпочитаемый сервер ключей..." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:900 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1050 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1050 msgid "Send Key to Mail Recipient..." msgstr "Послать ключ адресату..." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:904 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1051 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1051 msgid "Set as Default Signing Key" msgstr "Назначить основным ключём подписания" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1053 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1053 msgid "Key..." msgstr "Вторичный подключ..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1054 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1054 msgid "User ID..." msgstr "ID пользователя..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1055 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1055 msgid "Photo ID..." msgstr "Фото-ID..." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1056 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1056 msgid "Revoker..." msgstr "Сертификат отзыва..." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:706 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1059 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1059 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:707 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1060 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1060 msgid "Add" msgstr "Добавить " # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1061 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1061 msgid "Send to Keyserver" msgstr "Отправить на сервер ключей" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1407 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1407 msgid "" "No ultimately trusted key found.\n" "Please set at least one secret key to ultimate trust." msgstr "" "Не обнаружено ни одного доверенного ключа. Пожалуйста \n" "наделите хотя бы один секретный ключ абсолютным доверием." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptFirstRunDlg.cpp:42 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1561 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1561 msgid "Generate new key pair" msgstr "Создать новую ключевую пару" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1565 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1565 msgid "Search for a specific key" msgstr "Найти определённый ключ" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:842 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1569 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1569 msgid "Delete key from keyring" msgstr "Стереть ключ из связки" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1573 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1573 msgid "Show key properties" msgstr "Показать свойства ключа" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1577 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1577 msgid "Sign key" msgstr "Подписать ключ" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1581 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1581 msgid "Copy key to clipboard" msgstr "Копировать ключ в буфер обмена" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1585 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1585 msgid "Paste key from clipboard" msgstr "Вставить ключ из буфера обмена" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:854 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1589 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1589 msgid "Import key to keyring" msgstr "Импорт ключа в связку" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:858 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1593 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1593 msgid "Export key to a file" msgstr "Экспортировать ключ в файл" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyManagerDlg.cpp:499 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1727 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1727 msgid "New" msgstr "Создать" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1735 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1735 msgid "Could not access public keyring" msgstr "Не удалось получить доступ к связке открытых ключей." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1770 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 344 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 353 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 393 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 405 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1773 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:320 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:329 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:369 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:381 msgid "Key Signing" msgstr "Подписание ключа" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1786 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1789 msgid "Key already revoked!" msgstr "Этот ключ уже отзован!" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1800 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 65 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 75 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 197 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 203 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1803 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:65 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:75 ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:198 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:204 msgid "Key Revocation Cert" msgstr "Сертификат отзыва ключа" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1822 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1818 msgid "Key Signature List" msgstr "Список подписей ключа" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1839 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 251 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1835 ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:246 msgid "Key Properties" msgstr "Свойства ключа" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1849 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1845 msgid "" "This is only useful when the keyring has been modified (sign a key...).\n" "Do you really want to reload the keycache?" msgstr "" "Это полезно только в случае, если связки ключей были изменены (подписан ключ " "и т.д.)\n" "Вы действительно хотите перезагрузить кэш ключей?" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1866 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1862 #, c-format msgid "GPG Output: %d keys, %s signatures" msgstr "Ответ GPG: %d ключей, %s подписей" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1888 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1884 msgid "Smart Card support is not available." msgstr "Поддержка смарт-карт не доступна." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1911 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 454 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1907 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:454 msgid "Keyserver Access" msgstr "Доступ к серверу ключей" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1919 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 576 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 134 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1916 ../Src/wptMainProc.cpp:567 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:134 msgid "WinPT Preferences" msgstr "Настройки WinPT" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1934 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1931 msgid "GnuPG Options" msgstr "Опции GnuPG" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1963 # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1995 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1960 ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1992 msgid "Choose Name for Key File" msgstr "Выберите имя для файла ключей" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1976 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1973 msgid "There is no corresponding secret key for this key." msgstr "К этому ключу нет секретного ключа." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1981 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1978 msgid "You can only export one secret key." msgstr "Вы можете экспортировать только один секретный ключ." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1986 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1983 msgid "" "This operation will export your *SECRET* key!\n" "\n" "Never send this key to ANYONE, it should be available\n" "ONLY on your machine and you may use this function\n" "to copy the key to a safe place.\n" "\n" "Do you really want to export the key?" msgstr "" "Эта функция экспортирует Ваш *секретный* ключ!\n" "\n" "Не посылайте его никогда другим людям, он должен храниться\n" "только на собствнном ПК, а эта опция использоваться только\n" "для сохранения его в Надёжном Месте.\n" "\n" "В самом деле экспортировать этот ключ?" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1991 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:1988 msgid "WARNING" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !!!" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2062 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2059 msgid "No key was selected, select all by default." msgstr "Не выбран ключ, выбираю по умолчанию все." # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 2067 #: ../Src/wptKeyManagerDlg.cpp:2064 msgid "Keyserver refresh finished." msgstr "Обновление с сервера ключей завершено." # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 73 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:72 msgid "I trust ultimately (implicit)" msgstr "Доверяю безоговорочно (implicit)" # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 76 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 231 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 234 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 290 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 293 # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 299 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:75 ../Src/wptVerifyList.cpp:231 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:234 ../Src/wptVerifyList.cpp:290 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:293 ../Src/wptVerifyList.cpp:299 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестн." # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 144 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:138 msgid "Invalid" msgstr "Некорректное имя " # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 170 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:164 #, c-format msgid "Card-Type: %s\r\n" msgstr "Тип карты: %s\r\n" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeyPropsDlg.cpp:214 # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 221 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:215 #, c-format msgid "" "Type: %s\r\n" "Key ID: 0x%s\r\n" "Algorithm: %s\r\n" "Size: %s bits\r\n" "Created: %s\r\n" "Expires: %s\r\n" "Validity: %s\r\n" "%s\r\n" msgstr "" "Тип: %s\r\n" "ID ключа: 0x%s\r\n" "Алгоритм: %s\r\n" "Размер: %s бит\r\n" "Создан: %s\r\n" "Истекает: %s\r\n" "Действит.: %s\r\n" "%s\r\n" # # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 164 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:248 #, fuzzy msgid "REVOKED KEY" msgstr "ОТОЗВАН" # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 252 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:251 msgid "&Change" msgstr "&Изменить" # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 253 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:252 msgid "&Revokers" msgstr "&Аннуляторы" # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 254 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:253 msgid "Change &Password" msgstr "Изменить &пароль" # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 255 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:254 msgid "Ownertrust:" msgstr "Уровень доверия владельцу:" # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 256 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:255 msgid "Fingerprint:" msgstr "Отпечаток:" # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 301 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:300 msgid "Photo-ID not validated." msgstr "Неподтвержд.фото-ID" # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 338 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:337 msgid "" "This is a non-valid key.\n" "Modifying the ownertrust has no effect on such keys.\n" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Это не действ. ключ.\n" "Изменение доверия к такому ключу не возымеет эффекта.\n" "\n" "Всё равно продолжить?" # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 356 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:355 msgid "Ownertrust successfully changed." msgstr "Уровень доверия владельцу успешно изменён." # # File: ..\Src\wptKeyPropsDlg.cpp, line: 370 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 151 #: ../Src/wptKeyPropsDlg.cpp:369 ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:151 msgid "Key Revokers" msgstr "Отзыватели ключа" # # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 44 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:44 msgid "Revocation-Certificate" msgstr "Сертификат отзыва" # # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 77 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:77 msgid "Reason for revocation" msgstr "Причина аннуляции ключа" # # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 78 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:78 msgid "Optional description text" msgstr "Свободный комментарий" # # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 79 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:79 msgid "&Passphrase:" msgstr "&Пароль:" # # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 80 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:80 msgid "Output file:" msgstr "Сохранить как" # # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 131 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:131 msgid "" "Please move this certificate to a medium where it can be stored in a safe " "place (floppy, CDR, etc..).\n" "If an attacker gets access to this certificate he can use it to render your " "key unusable!" msgstr "" "Пожалуйста сохраните этот сертификат на внешнем носителе (CDR, USB-брелок)\n" "и спрячьте в надёжном месте. Злоумышленик, получив к нему доступ,\n" "может сделать Ваш ключ непригодным для дальнейшего использования!" # # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 154 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:154 msgid "Choose file to save the certificate" msgstr "Укажите имя файла для сертификата" # # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 164 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:164 msgid "Please select a reason." msgstr "Пожалуйста укажите причину." # # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 202 #: ../Src/wptKeyRevokeDlg.cpp:203 msgid "Revocation certificate generated." msgstr "Сертификат отзыва (аннуляции) сгенерирован." # # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 110 # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 165 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:110 ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:165 msgid "Designated Key Revokers" msgstr "Уполномоченные отзыватели ключа" # # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 150 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:150 msgid "Designated Revoker Keys" msgstr "Список уполномоченных отзывателей" # # File: ..\Src\wptKeyRevokersDlg.cpp, line: 166 #: ../Src/wptKeyRevokersDlg.cpp:166 #, c-format msgid "Do you want to retrieve %s via the default keyserver?" msgstr "Хотите извлечь %s со стандартного сервера ключей?" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 434 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:465 msgid "Winsock subsystem has not been initialized" msgstr "Winsock-подсистема не была инициализирована" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 437 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:468 msgid "Network subsystem has failed" msgstr "Сбой сетевой подсистемы" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 441 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:472 msgid "Nonauthoritative host not found, or server failure" msgstr "Не найдено имя хоста, либо сбой сервера" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 444 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:475 msgid "Could not resolve host name" msgstr "Не удалось прояснить имя хоста" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 448 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:479 msgid "Connection timeout" msgstr "Превышен лимит ожидания соединения" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 452 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:483 msgid "Connection resetted by peer" msgstr "Соединение было сброшено" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 455 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:486 msgid "The network cannot be reached from this host at this time" msgstr "В наст. время подключение к сети с этого ПК невозможно" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 458 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:489 msgid "A socket operation was attempted to an unreachable host" msgstr "Недоступна маршрутизация к целевому хосту" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 461 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:492 msgid "The attempt to connect was forcefully rejected" msgstr "Попытка соединения была грубо отвергнута" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 464 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:495 msgid "Socket has been shutdown" msgstr "Канал (socket) разорван" # # File: ..\Src\wptKeyserver.cpp, line: 470 #: ../Src/wptKeyserver.cpp:501 msgid "Unknown network error" msgstr "Неизвестная ошибка сети" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 76 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:76 msgid "Export" msgstr "Экспорт" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 87 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:87 #, c-format msgid "Key '%s' successfully sent" msgstr "Ключ '%s' успешно отослан" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 120 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:120 msgid "" "WARNING: multiple keys matched request.\n" "\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Найдены множественные ключи.\n" "\n" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 125 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:125 msgid "Key(s) successfully received but nothing was changed." msgstr "Ключ(и) успешно принят(ы), но изменений не произведено." # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 127 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:127 msgid "Key(s) sucessfully received and imported." msgstr "Ключ успешно принят и импортирован." # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 144 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:144 msgid "Imported Keys" msgstr "Импортированные ключи" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 175 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:175 msgid "This is not a valid OpenPGP key." msgstr "Это некорректный ключ OpenPGP." # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 240 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:240 #, c-format msgid "" "Signature made %s using %s key ID 0x%s\n" "Cannot check signature: public key not found\n" "\n" "Do you want to try to retrieve the key from the keyserver?" msgstr "" "Подпись создана %s используя %s ID ключа 0x%s\n" "Невозможно проверить подпись: отсутствует открытый ключ\n" "\n" "Хотите попытаться импортировать этот ключ с сервера?" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 331 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:331 msgid "DNS Name" msgstr "Имя DNS" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 332 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:332 msgid "Port" msgstr "Порт" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 364 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:364 msgid "HKP Keyserver" msgstr "Сервер ключей HKP" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 455 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 61 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:455 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:61 msgid "&Receive" msgstr "&Скачать" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 457 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:457 msgid "Send key (default is receiving)" msgstr "Послать ключ (обычно получ.)" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 459 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:459 msgid "Key ID or email address you want to search for" msgstr "Введите искомые ID ключа или E-Mail" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 460 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:460 msgid "&Search" msgstr "&Поиск" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 461 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:461 msgid "C&hange proxy" msgstr "С&менить прокси" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 462 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:462 msgid "Set &default" msgstr "По &умолчанию" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 496 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 103 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 113 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 118 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 125 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 130 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 135 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 196 # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 231 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:496 ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:128 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:133 ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:193 msgid "Proxy Settings" msgstr "Настройки прокси" # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 506 # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 543 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:506 ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:543 msgid "Please enter the search pattern." msgstr "Пожалуйста введите параметр поиска." # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 532 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:532 msgid "Please select one of the keyservers." msgstr "Пожалуйста выберите сервер ключей." # # File: ..\Src\wptKeyserverDlg.cpp, line: 549 #: ../Src/wptKeyserverDlg.cpp:549 msgid "Only email addresses or keyids are allowed." msgstr "Разрешены только ID ключа и адреса почты." # # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 50 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 54 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:50 ../Src/wptSigList.cpp:54 msgid "Algorithm" msgstr "Алгоритм" # # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 64 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:64 #, c-format msgid "Connect to '%s' to search for \"%s\"" msgstr "Соединиться с '%s' для поиска \"%s\"" # # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 67 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:67 msgid "Keyserver Searching" msgstr "Поиск сервера ключей" # # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 92 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 97 # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 141 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:92 ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:97 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:141 msgid "Keyserver Search" msgstr "Поиск сервера ключей" # # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 98 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:98 #, c-format msgid "" "The search result contains a lot of keys: %d\n" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Результат поиска содержит множество ключей: %d\n" "\n" "В самом деле хотите продолжить?" # # File: ..\Src\wptKeyserverSearchDlg.cpp, line: 116 #: ../Src/wptKeyserverSearchDlg.cpp:116 msgid "No User ID found" msgstr "Не найден ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 91 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:91 #, c-format msgid "" "Are you really sure you want to delete this %s from\n" "\n" " \"%s\"" msgstr "" "Вы уверены, что хотите стереть %s из\n" "\n" " \"%s\"" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 92 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:92 msgid "self signature" msgstr "автоподпись" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 92 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:92 msgid "signature" msgstr "подпись" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 140 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:140 #, c-format msgid "%s %s signature" msgstr "%s %s подпись" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 148 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 174 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 207 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:148 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:174 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:207 msgid "Exportable" msgstr "Экспортируемая" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:183 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 149 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 208 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:149 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:208 msgid "Non-revocably" msgstr "Неотзываемая" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptSigList.cpp:49 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 152 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 50 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:152 ../Src/wptSigList.cpp:50 msgid "Class" msgstr "Класс" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 153 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:153 msgid "Expire date" msgstr "Истекает:" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 154 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:154 msgid "Creation date" msgstr "Дата создания" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 155 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:155 msgid "Issuer key" msgstr "Ключ издателя" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 156 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:156 msgid "Issuer key ID" msgstr "ID ключа издателя" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 157 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:157 msgid "Policy URL" msgstr "Policy URL" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 158 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:158 msgid "Signature Info" msgstr "Свойства подписи" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 159 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 211 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:159 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:211 msgid "Signature Properties" msgstr "Свойства подписи" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 174 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:174 msgid "Non-exportable" msgstr "Неэкспортируемая" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 187 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 148 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:187 ../Src/wptSigList.cpp:148 msgid " user ID not found" msgstr " Не найден ID пользователя" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 291 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 308 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 382 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 470 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 159 # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 166 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:291 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:308 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:382 ../Src/wptKeysigDlg.cpp:470 #: ../Src/wptSigList.cpp:159 ../Src/wptSigList.cpp:166 msgid "NOKEY" msgstr "НЕКЛЮЧ" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 312 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:312 msgid "Really receive all missing keys?" msgstr "Получить все недостающие ключи?" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 345 # File: ..\Src\wptSigTreeDlg.cpp, line: 122 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:345 ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:122 msgid "Signature &Properties" msgstr "Свойства &подписи" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 346 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:346 msgid "Signing &Key Properties" msgstr "Свойства &ключа для подписи" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:294 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 383 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:383 msgid "Key not found in keyring, do you want to fetch it from the keyserver?" msgstr "В связке ключ не найден, хотите его загрузить с сервера?" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysigDlg.cpp:301 # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 394 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:394 msgid "Key not found in keyring." msgstr "Ключ в связке не найден." # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 419 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:419 #, c-format msgid "Signature List for \"%s\"" msgstr "Список подписей для \"%s\"" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 421 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:421 msgid "&Receive Key" msgstr "&Получить ключ" # # File: ..\Src\wptKeysigDlg.cpp, line: 422 #: ../Src/wptKeysigDlg.cpp:422 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 77 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:77 #, c-format msgid "%d-bit %s key, ID 0x%s" msgstr "%d-бит %s ключ, ID 0x%s" # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 82 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:82 msgid " (Card)" msgstr "(Карта)" # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 173 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 297 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:150 ../Src/wptKeysignDlg.cpp:273 msgid "Choose Signature Class" msgstr "Выберите класс подписи" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:156 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 175 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:152 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs to the person? If you don't know what to anwser, use \"0\"." msgstr "" "Насколько тщательно Вы проверили, принадлежит ли подписываемый Вами ключ " "этому лицу? Если не уверены в ответе, воспользуйтесь \"0\" ." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:157 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 177 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:154 msgid "(0) I will not answer (default)" msgstr "(0) Без ответа (умолч.)" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:158 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 179 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:156 msgid "(1) I have not checked at all." msgstr "(1) Я ничего не проверял." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:159 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 181 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:158 msgid "(2) I have done causal checking." msgstr "(2) Я проверил небрежно." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:160 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 183 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:160 msgid "(3) I have done very careful checking." msgstr "(3) Я учинил серьёзную проверку." # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 224 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:201 msgid "never" msgstr "никогда" # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 256 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:232 #, c-format msgid "" "pub %d/0x%s created: %s expires: %s\n" "\n" "Key fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Открыт. ключ: %d/0x%s создан: %s истекает: %s\n" "\n" "Отпечаток ключа: \n" "%s\n" "\n" # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 315 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:291 msgid "You cannot select today as the expiration date." msgstr "Нельзя выбрать сегодняшнюю дату для срока годности." # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 348 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:324 msgid "This key is already signed by your key" msgstr "Ключ уже подписан Вашим ключём" # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 366 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:342 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 392 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:368 msgid "No valid secret key found." msgstr "Не найдено действит. секретного ключа." # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 399 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:375 msgid "Sign local only (non exportable signature)" msgstr "Локально (не экспортируемая подпись)" # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 400 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:376 msgid "Signature expires on" msgstr "Подпись истекает " # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeysignDlg.cpp:250 # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 401 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:377 msgid "Sign non-revocably" msgstr "Подписать (не отзываемо)" # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 402 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:378 msgid "&Ask for certification level" msgstr "&Спраш.уровень сертификации" # # File: ..\Src\wptKeysignDlg.cpp, line: 404 #: ../Src/wptKeysignDlg.cpp:380 msgid "Are you really sure that you want to sign this key with YOUR key?" msgstr "Вы уверены, что хотите подписать этот ключ своим собственным?" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:115 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 105 #: ../Src/wptMainProc.cpp:105 msgid "Delete Clipboard Contents" msgstr "Стереть содержимое буфера обмена" # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 107 #: ../Src/wptMainProc.cpp:107 msgid "&Remember the answer" msgstr "&Запомнить ответ" # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 109 #: ../Src/wptMainProc.cpp:109 msgid "Do you want to delete the contents from the clipboard?" msgstr "Хотите стереть содержимое буфера обмена?" # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 110 #: ../Src/wptMainProc.cpp:110 msgid "&Yes" msgstr "&Да" # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 111 #: ../Src/wptMainProc.cpp:111 msgid "&No" msgstr "&Нет" # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 156 #: ../Src/wptMainProc.cpp:155 msgid "Could not access secret keyring." msgstr "Не удалось получить доступ к связке секретных ключей." # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 216 # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 75 #: ../Src/wptMainProc.cpp:211 ../Src/wptTextInputDlg.cpp:75 msgid "Text Input" msgstr "Ввод текста" # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 244 #: ../Src/wptMainProc.cpp:239 msgid "Unknown OpenPGP type." msgstr "Незнакомый тип OpenPGP." # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 344 #: ../Src/wptMainProc.cpp:338 msgid "Could not set current window mode hooks." msgstr "Не удалось выставить захват активного окна." # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 399 #: ../Src/wptMainProc.cpp:390 msgid "File Manager..." msgstr "Менеджер файлов..." # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 400 #: ../Src/wptMainProc.cpp:391 msgid "Key Manager..." msgstr "Менеджер ключей..." # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 401 #: ../Src/wptMainProc.cpp:392 msgid "Card Manager..." msgstr "Менеджер карточек..." # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 403 #: ../Src/wptMainProc.cpp:394 msgid "About..." msgstr "О программе..." # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 409 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 413 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 122 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 126 #: ../Src/wptMainProc.cpp:400 ../Src/wptMainProc.cpp:404 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:122 ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:126 msgid "Decrypt/Verify" msgstr "Расшифровать/проверить" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMainProc.cpp:414 # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 424 #: ../Src/wptMainProc.cpp:415 msgid "Current Window" msgstr "Активное окно" # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 477 #: ../Src/wptMainProc.cpp:468 msgid "Remove all passphrases from cache?" msgstr "Стереть все пароли из кэша?" # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 478 # File: ..\Src\wptProgressDlg.cpp, line: 136 # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 282 #: ../Src/wptMainProc.cpp:469 ../Src/wptProgressDlg.cpp:136 #: ../Src/wptRegistry.cpp:283 msgid "WinPT" msgstr "WinPT" # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 488 #: ../Src/wptMainProc.cpp:479 msgid "Could not access public keyring, exit WinPT?" msgstr "" "Не удалось получить доступ к связке открытых ключей.\n" "Завершить WinPT?" # # File: ..\Src\wptMainProc.cpp, line: 521 #: ../Src/wptMainProc.cpp:512 #, c-format msgid "" "Make sure that the window contains text.\n" "%s." msgstr "" "Убедитесь в том, что окно содержит текст.\n" "%s." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:87 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptMAPI.cpp:120 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 129 # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 202 #: ../Src/wptMAPI.cpp:129 ../Src/wptMAPI.cpp:202 msgid "MAPI Login failed" msgstr "Сбой авторизации MAPI" # # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 136 #: ../Src/wptMAPI.cpp:136 msgid "Could not send mail." msgstr "Не удалось отослать письмо." # # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 207 #: ../Src/wptMAPI.cpp:207 msgid "OpenPGP Public Key" msgstr "Открытый ключ OpenPGP" # # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 209 #: ../Src/wptMAPI.cpp:209 #, c-format msgid "" "Attached is this OpenPGP public key:\n" "%s\n" "\n" "Import this key via the clipboard or the Key Manager to\n" "exchange encrypted mails with the key holder and to be able\n" "to verify its signatures.\n" "\n" "If you do not have WinPT, you can download it at http://winpt.gnupt.de" msgstr "" "Прикреплён след. открытый ключ OpenPGP:\n" "%s\n" "\n" "Импортируйте его через буфер обмена или менеджер ключей, чтобы\n" "обмениваться шифрованной почтой с его владельцем,\n" "и иметь возможность проверять его подпись.\n" "\n" "Если у Вас нет WinPT, можете загузить его с http://winpt.gnupt.de" # # File: ..\Src\wptMAPI.cpp, line: 244 #: ../Src/wptMAPI.cpp:244 msgid "Could not sent mail." msgstr "Не удалось оправить почту." # # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 96 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:96 msgid "" "Here it is possible to save or restore the ownertrust from the 'trustdb' " "file. This could be very useful because the values are NOT stored in the " "keyring." msgstr "" "Здесь можно сохранить и восстановить настройки доверия в базе 'trustdb'. Это " "может быть полезно, поскольку эти значения не хранятся в связках ключей." # # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 107 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:107 msgid "Select File Name for Output" msgstr "Выберите имя для файла вывода" # # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 115 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:115 msgid "Ownertrust successfully exported." msgstr "Уровень доверия владельцу успешно экспортирован." # # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 120 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:120 msgid "Select File Name for Input" msgstr "Выберите имя для файла ввода" # # File: ..\Src\wptOwnertrustDlg.cpp, line: 129 #: ../Src/wptOwnertrustDlg.cpp:129 msgid "Ownertrust successfully imported." msgstr "Уровень доверия владельцу успешно импортирован." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptKeygenDlg.cpp:391 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 49 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 97 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 103 # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 123 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:97 ../Src/wptPassphraseCB.cpp:103 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:123 ../Src/wptPINDlg.cpp:49 msgid "&Hide Typing" msgstr "&Скрывать ввод" # # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 99 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:99 msgid "Encrypted with the following public key(s):" msgstr "Зашифровано следующ. открытым(и) ключём:" # # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 131 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:131 msgid "Unknown key ID" msgstr "Незнакомый ID ключа" # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPassphraseCB.cpp:124 # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 144 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:144 msgid "Invalid passphrase; Please enter your passphrase again" msgstr "Неверный пароль; Попробуйте ещё раз" # # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 145 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:145 msgid "Please enter your passphrase" msgstr "Пожалуйста введите свой Пароль" # # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 152 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:152 msgid "Symmetric encryption." msgstr "Симметричное шифрование." # # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 154 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:154 msgid "encrypted data" msgstr "зашифрованные данные" # # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 305 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:300 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%s\"\n" "%d-bit %s key, ID 0x%s, created %s (main key ID 0x%s)\n" msgstr "" "Требуется ввести пароль для доступа к секретному ключу:\n" "\"%s\"\n" "%d-бит %s ключ, ID 0x%s, создан %s (ID главн. ключа: 0x%s)\n" # # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 312 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:307 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%s\"\n" "%d-bit %s key, created %s, ID 0x%s\n" msgstr "" "Требуется ввести пароль для доступа к секретному ключу:\n" "\"%s\"\n" "%d-бит %s ключ, создан %s, ID 0x%s\n" # # File: ..\Src\wptPassphraseCB.cpp, line: 404 #: ../Src/wptPassphraseCB.cpp:399 #, c-format msgid "" "Please enter the PIN to unlock your secret card key\n" "Card: %s" msgstr "" "Пожалуйста введите PIN для доступа к секретному ключу карты\n" "Карта: %s" # # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 108 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:108 msgid "Passphrase Dialog" msgstr "Окно ввода пароля" # # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 113 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:113 msgid "Repeat Passphrase" msgstr "Повторный ввод пароля" # # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 115 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:115 msgid "Enter Passphrase" msgstr "Введите пароль" # # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 126 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:126 msgid "Quality indicator:" msgstr "Индикатор качества:" # # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 178 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:178 msgid "Please enter a passphrase." msgstr "Пожалуйста введите пароль." # # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 185 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:185 msgid "" "Your passphrase should be at least 8 characters long\n" "and should contain non-alphabetic characters.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" "Ваш пароль должен быть мин. 8 знаков\n" "и содержать неалфавитные символы.\n" "\n" "Всё равно решите продолжить?" # # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 195 #: ../Src/wptPassphraseDlg.cpp:195 msgid "" "The passphrase contains 8-bit characters.\n" "Make sure that all systems you work on properly support UTF-8 handling.\n" "Continue?" msgstr "" "Пароль содержит 8-битные знаки.\n" "Убедитесь в корректной поддержке UTF-8 всеми Вашими системами.\n" "Продолжить?" # # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 70 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:70 msgid "Please enter a PIN." msgstr "Пожалуйста введите Ваш PIN." # # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 70 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 81 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 87 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 100 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 106 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:70 ../Src/wptPINDlg.cpp:81 ../Src/wptPINDlg.cpp:87 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:100 ../Src/wptPINDlg.cpp:106 msgid "PIN" msgstr "PIN" # # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 80 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:80 msgid "'Admin PIN' must be at least 8 characters long." msgstr "'Admin PIN' должен быть мин. 8 знаков." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:84 # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPINDlg.cpp:103 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 86 # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 105 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:86 ../Src/wptPINDlg.cpp:105 msgid "PIN's are currently limited to US-ASCII" msgstr "PINы пока ограничены набором символов 7bit-US-ASCII" # # File: ..\Src\wptPINDlg.cpp, line: 99 #: ../Src/wptPINDlg.cpp:99 msgid "'User PIN' must be at least 6 characters long." msgstr "'User PIN' должен быть мин. 6 знаков." # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 102 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:102 msgid "Use clipboard &viewer to display the plaintext" msgstr "Вызывать редактор буфера обмена для просмотра текста." # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 103 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:103 msgid "Word wrap cleartext &signatures at column:" msgstr "Перенос по словам в текст. подписи:" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 104 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:104 msgid "&Disable hotkeys (Not recommended!)" msgstr "&Отключить горяч. клавиши (не рекоменд.)" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 105 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:105 msgid "Skip key validation and assume that keys are always fully trusted" msgstr "Использовать модель доверия 'верю всем' (не проверять ключи)." # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 106 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:106 msgid "&Automatic keyring backup when WinPT closes" msgstr "&Автоматически сохранять ключи, закрывая WinPT" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 107 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:107 msgid "Backup to &keyring folder" msgstr "Сохранять в &папку ключей" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 108 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:108 msgid "Backup to:" msgstr "Сохранять в:" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 109 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:109 msgid "Select &key list mode" msgstr "Выберите режим списка ключей" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 110 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:110 msgid "Keyserver &config" msgstr "Конфигурация &сервера ключей" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 111 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:111 msgid "Cache &passphrases for 'n' minutes:" msgstr "&Срок сохранения пароля (минут):" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 112 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:112 msgid "(CTRL+ALT+F to clear the cache)" msgstr "(Ctrl-Alt+F очистка кэша)" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 113 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:113 msgid "General options" msgstr "Основные настройки" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 114 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:114 msgid "Clipboard hotkeys CTRL+ALT" msgstr "Буфер обмена Ctrl+Alt+" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 115 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:115 msgid "Current window hotkeys CTRL+SHIFT" msgstr "Активное окно Ctrl+SHIFT+" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 118 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:118 msgid "Default extension for encrypted files:" msgstr "Расширение зашифрованных файлов:" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 119 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:119 msgid "&Backup includes secret keyring" msgstr "&Так же сохранять секретные ключи" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 213 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:213 msgid "" "In most cases it is not a good idea to enable this setting.\n" "If you know what you are doing, you can enable this flag, otherwise\n" "it is safe to leave this flag untouched." msgstr "" "В обычном случае не следует активировать эту функцию.\n" "Если Вы знаете точно, на что влияет эта галочка, можете её оставить.\n" "Но если Вы не уверены, лучше держать её отключённой." # # c:\oss\winpt-gpgme\src\wptPreferencesDlg.cpp:214 # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 247 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:247 msgid "Select GPG backup path" msgstr "Выберите путь для сохранения бэкапа GPG" # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 260 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:260 msgid "" "Please enter a value that is between 1-720.\n" "It is not a good idea to cache the passphrase more than 12 hours." msgstr "" "Пожалуйста задайте значение от 1 до 720\n" "Не рекомендуется сохранять пароль дольше чем на 12 часов." # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 274 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:274 msgid "Please enter a value between 1-80." msgstr "Пожалуйста задайте значение от 1 до 80." # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 288 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:288 msgid "The specified backup folder is invalid." msgstr "Задана некорректная папка бэкапа." # # File: ..\Src\wptPreferencesDlg.cpp, line: 321 #: ../Src/wptPreferencesDlg.cpp:321 msgid "Hotkeys" msgstr "Горяч. клавиши" # # File: ..\Src\wptProgressDlg.cpp, line: 135 #: ../Src/wptProgressDlg.cpp:135 msgid "Could not create progress thread." msgstr "Не удалось создать индикатор прогресса." # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 103 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:103 msgid "Invalid host or IP address." msgstr "Некорректн. имя хоста или адрес IP." # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 112 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:112 msgid "Please enter the proxy hostname." msgstr "Пожалуйста введите имя прокси-хоста." # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 118 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:117 msgid "Invalid port number." msgstr "Некорректный номер порта." # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 124 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:123 msgid "Please select a value from 0-65535 for the port" msgstr "Пожалуйста укажите для порта значение от 0 до 65535" # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 129 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:127 msgid "When you want to use authentication, please fill out both fields." msgstr "Если Вы хотите использовать авторизацию, заполните оба поля." # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 134 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:132 msgid "Please enter a host name and a port." msgstr "Пожалуйста введите имя хоста и порт." # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 190 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:187 msgid "Proxy host name or IP address" msgstr "Имя или IP-адрес прокси-хоста" # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 191 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:188 msgid "Server requires &authentication" msgstr "Сервер требует &авторизацию" # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 192 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:189 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 193 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:190 msgid "Password" msgstr "Пароль" # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 194 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:191 msgid "Proxy type" msgstr "Тип прокси" # # File: ..\Src\wptProxySettingsDlg.cpp, line: 195 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:192 msgid "Authentication" msgstr "Авторизация" # # File: ..\Src\wptKeyEditDlgs.cpp, line: 363 # File: ..\Src\wptKeyRevokeDlg.cpp, line: 170 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:222 msgid "Please enter a user name" msgstr "Введите имя пользователя." # # File: ..\Src\wptPassphraseDlg.cpp, line: 178 #: ../Src/wptProxySettingsDlg.cpp:224 msgid "Please enter a password" msgstr "Пожалуйста введите пароль." # # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 233 #: ../Src/wptRegistry.cpp:233 msgid "GPG Detached Signature" msgstr "Отделённая подпись GPG" # # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 234 #: ../Src/wptRegistry.cpp:234 msgid "GPG Encrypted Data" msgstr "Файл, зашифрованный GPG" # # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 235 #: ../Src/wptRegistry.cpp:235 msgid "GPG Armored Data" msgstr "ASCII-защищённые данные GPG" # # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 280 #: ../Src/wptRegistry.cpp:281 msgid "" "WinPT can register some GPG file types for you so they can be processed with " "a double click in the explorer.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" "WinPT может зарегистрировать типы файлов GPG, чтобы они открывались двойным " "щелчком в проводнике.\n" "Хотите продолжить?" # # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 288 #: ../Src/wptRegistry.cpp:289 msgid "WinPT WARNING" msgstr "WinPT ПРЕЖУПРЕЖДАЕТ" # # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 289 #: ../Src/wptRegistry.cpp:290 #, c-format msgid "" "It seems there was already a '%s' file type registered by another " "application.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Тип файлов '%s' уже ассоциирован с другим приложением.\n" "Сменить имеющуюся привязку?" # # File: ..\Src\wptRegistry.cpp, line: 607 #: ../Src/wptRegistry.cpp:610 msgid "Could not write to Registry." msgstr "Не удалось записать данные в реестр." # # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 49 #: ../Src/wptSigList.cpp:49 msgid "Valid" msgstr "Действит." # # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 53 #: ../Src/wptSigList.cpp:53 msgid "Expiration" msgstr "Истекает" # # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 158 #: ../Src/wptSigList.cpp:158 msgid "YES" msgstr "ДА" # # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 160 #: ../Src/wptSigList.cpp:160 msgid "NO" msgstr "НЕТ" # # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 161 #: ../Src/wptSigList.cpp:161 msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" # # File: ..\Src\wptSigList.cpp, line: 164 #: ../Src/wptSigList.cpp:164 msgid "REVOKED" msgstr "ОТОЗВАН" # # File: ..\Src\wptSigTreeDlg.cpp, line: 77 #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:77 msgid "non-exportable" msgstr "Неэкспортируемая" # # File: ..\Src\wptSigTreeDlg.cpp, line: 168 #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:168 #, c-format msgid "Signature Tree for Key 0x%s" msgstr "Древо подписей для ключа 0x%s" # # File: ..\Src\wptSigTreeDlg.cpp, line: 170 #: ../Src/wptSigTreeDlg.cpp:170 msgid "Check..." msgstr "Проверка..." # # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 45 #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:45 msgid "Data is too large for copying." msgstr "Объём данных слишком велик для копирования." # # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 79 #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:79 msgid "Enter the text that was signed" msgstr "Введите подписанный текст" # # File: ..\Src\wptTextInputDlg.cpp, line: 90 #: ../Src/wptTextInputDlg.cpp:90 msgid "Text Input from File" msgstr "Ввод текста из файла" # # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 73 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:73 #, c-format msgid "PKA: Verified signer's address is '%s'" msgstr "PKA: Проверенный адрес подписавшего: '%s'" # # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 106 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:106 msgid "" "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\r\n" " There is no indication that the signature belongs to the " "owner.\r\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Этот ключ не не несёт доверенной подписи!\r\n" " Нет никакого подтверждения, что подпись принадлежит " "этому лицу.\r\n" # # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 111 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:111 msgid "The signature is expired!" msgstr "Подпись просрочена!" # # File: ..\Src\wptVerifyList.cpp, line: 137 #: ../Src/wptVerifyList.cpp:137 msgid "Signed" msgstr "Подписано" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1803 #~ msgid "Encrypting into a ZIP archive makes sense with multiple files" #~ msgstr "Есть смысл шифровать в ZIP-архив лишь множественные файлы" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1808 #~ msgid "Choose File Name for Output" #~ msgstr "Выберите имя результирующего файла" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1879 #~ msgid "Choose a Name for the Archive" #~ msgstr "Выберите имя для архива" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1882 #~ msgid "Invalid archive name. Exit." #~ msgstr "Некорректное имя архива. Завершить." # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1883 # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1891 #~ msgid "Encrypt Directory" #~ msgstr "Зашифровать папку" # # File: ..\Src\wptFileManager.cpp, line: 1890 #~ msgid "Could not create zip archive." #~ msgstr "Не удалось создать ZIP-файл." # # File: ..\Src\wptGroupManager.cpp, line: 245 #~ msgid "" #~ "Do you really want to delete this group?\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Вы действительно хотите стереть эту группу?\n" #~ "\n" #~ "%s" # # File: ..\Src\wptGroupManager.cpp, line: 272 #~ msgid "" #~ "Do you really want to delete this entry?\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Вы уверены, что хотите стереть этот элемент?\n" #~ "\n" #~ "%s" # # File: ..\Src\wptGroupsDlg.cpp, line: 54 #~ msgid "New Group" #~ msgstr "Создать группу" # # File: ..\Src\wptGroupsDlg.cpp, line: 70 #~ msgid "Please enter the email address" #~ msgstr "Пожалуйста введите email-адрес" # # File: ..\Src\wptGroupsDlg.cpp, line: 70 #~ msgid "Group manager" #~ msgstr "Менеджер групп" # # File: ..\Src\wptKeyManagerDlg.cpp, line: 1811 # File: ..\Src\wptKeyTrustPathDlg.cpp, line: 130 #~ msgid "List Trust Path" #~ msgstr "Показать путь доверия" # # File: ..\Src\wptKeyTrustPathDlg.cpp, line: 137 #~ msgid "Trustlist" #~ msgstr "Список доверия"