msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-04 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-04 15:49+0200\n" "Last-Translator: Bernhard Herzog \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: ../formed/main.py:118 msgid "&New" msgstr "&Neu" #: ../formed/main.py:118 msgid "Creates a new document" msgstr "Legt ein neues Dokument an." #: ../formed/main.py:121 msgid "&Open..." msgstr "&Öffnen" #: ../formed/main.py:121 msgid "Opens an existing document" msgstr "Öffnet ein existierendes Dokument" #: ../formed/main.py:125 msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." #: ../formed/main.py:125 msgid "Import an existing document" msgstr "Importiert ein existierendes Dokument." #: ../formed/main.py:129 msgid "&Save..." msgstr "&Speichern..." #: ../formed/main.py:129 msgid "Saves document" msgstr "Speichert das Dokument." #: ../formed/main.py:132 msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter..." #: ../formed/main.py:132 msgid "Saves document under different name" msgstr "Speichern des Dokumentes unter einem anderen Namen." #: ../formed/main.py:136 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" #: ../formed/main.py:136 msgid "Exits the editor" msgstr "Beendet den Editor" #: ../formed/main.py:142 msgid "&Select mode..." msgstr "Modu&s auswählen..." #: ../formed/main.py:142 msgid "Select a traversal mode" msgstr "Traverse-Modus auswählen" #: ../formed/main.py:145 msgid "Set Document &Version..." msgstr "Dokumentversion festlegen" #: ../formed/main.py:145 msgid "Set the document version" msgstr "Version des Dokuments einstellen" #: ../formed/main.py:162 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: ../formed/main.py:165 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: ../formed/main.py:166 msgid "&Extras" msgstr "&Extras" #: ../formed/main.py:207 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../formed/main.py:207 msgid "Remove selected component from tree." msgstr "Ausgewählte Komponente aus dem Baum entfernen." #: ../formed/main.py:212 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../formed/main.py:212 msgid "Add a new component to tree." msgstr "Neue Komponente zum Baum hinzufügen." #: ../formed/main.py:217 msgid "Clone" msgstr "Klonieren" #: ../formed/main.py:217 msgid "Clones the selected item." msgstr "Klonieren der ausgewählten Komponente." #: ../formed/main.py:255 msgid "Select a traversal mode:" msgstr "Traverse-Modus auswählen:" #: ../formed/main.py:256 msgid "Mode selection" msgstr "Modus-Auswahl" #: ../formed/main.py:270 msgid "FormEd Document Version" msgstr "FormEd Dokumentversion" #: ../formed/main.py:271 msgid "Document Version" msgstr "Dokumentversion" #: ../formed/main.py:327 msgid "Error while setting attribute" msgstr "Während des Setzen eines Attributes ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/main.py:448 msgid "Error occured while loading document" msgstr "Beim Laden des Dokumentes ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/main.py:463 ../formed/main.py:530 msgid "Error occured while saving document" msgstr "Beim Speichern des Dokumentes ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/main.py:479 msgid "Open document" msgstr "Dokument öffnen" #: ../formed/main.py:501 msgid "Import document" msgstr "Dokument importieren" #: ../formed/main.py:547 msgid "Save document" msgstr "Dokument speichern" #: ../formed/main.py:576 msgid "FormEd" msgstr "FormEd" #: ../formed/plugins/export/data.py:22 msgid "Import D&ata..." msgstr "Daten &importieren..." #: ../formed/plugins/export/data.py:25 msgid "Import data" msgstr "Daten importieren" #: ../formed/plugins/export/data.py:28 ../formed/plugins/export/data.py:54 #: ../formed/plugins/export/mode.py:30 msgid "XML files (*.xml)|*.xml" msgstr "XML-Dateien (*.xml)|*.xml" #: ../formed/plugins/export/data.py:31 msgid "Import data from XML file" msgstr "Daten aus XML-Dateien importieren" #: ../formed/plugins/export/data.py:34 msgid "Error occured while loading data" msgstr "Beim Laden von Daten ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/data.py:48 msgid "E&xport Data..." msgstr "Daten e&xportieren..." #: ../formed/plugins/export/data.py:51 msgid "Export data" msgstr "Daten exportieren" #: ../formed/plugins/export/data.py:57 msgid "Export data as XML file" msgstr "Daten als XML-Datei exportieren" #: ../formed/plugins/export/data.py:60 msgid "Error occured while exporting data" msgstr "Beim Speichern von Daten ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/diff.py:22 msgid "Export &Differences..." msgstr "&Differenzen exportieren..." #: ../formed/plugins/export/diff.py:25 msgid "Export differences between modi" msgstr "Differenzen zwischen Modi exportieren." #: ../formed/plugins/export/diff.py:28 msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgstr "Text-Dateien (*.txt)|*.txt" #: ../formed/plugins/export/diff.py:31 msgid "Export modi differences as text file" msgstr "Differenzen zwischen Modi als Text-Datei exportieren." #: ../formed/plugins/export/diff.py:34 msgid "Error occured while exporting differences" msgstr "Beim Differenzen-Export ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/html2.py:145 msgid "Export As HTML Table &II..." msgstr "Als HTML-Tabelle exportieren &II..." #: ../formed/plugins/export/html2.py:148 ../formed/plugins/export/html.py:181 msgid "Exports document as a table in HTML" msgstr "Dokument als HTML-Tabelle exportieren" #: ../formed/plugins/export/html2.py:151 ../formed/plugins/export/html.py:184 #: ../formed/plugins/export/rules.py:52 msgid "HTML files (*.html)|*.html;*.htm" msgstr "HTML-Dateien (*.html)|*.html;*.htm" #: ../formed/plugins/export/html2.py:154 ../formed/plugins/export/html.py:187 msgid "Export as HTML table document" msgstr "Dokument als HTML-Tabelle exportieren" #: ../formed/plugins/export/html2.py:157 ../formed/plugins/export/html.py:190 msgid "Error occured while exporting HTML" msgstr "Beim Speichern als HTML ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/html.py:178 msgid "Export As &HTML Table..." msgstr "Export als &HTML-Tabelle" #: ../formed/plugins/export/latex.py:208 msgid "Export As &LaTeX Table..." msgstr "Als &LaTeX-Tabelle exportieren..." #: ../formed/plugins/export/latex.py:211 msgid "Exports document as LaTeX document" msgstr "Dokument als LaTeX-Datei exportieren" #: ../formed/plugins/export/latex.py:214 msgid "LaTeX files (*.tex)|*.tex" msgstr "LaTeX-Dateien (*.tex)|*.tex" #: ../formed/plugins/export/latex.py:217 msgid "Export as LaTeX document" msgstr "Als LaTeX-Datei exportieren" #: ../formed/plugins/export/latex.py:220 msgid "Error occured while exporting LaTeX" msgstr "Beim Speichern der LaTeX-Datei ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/mode.py:24 msgid "M&ode Export..." msgstr "M&odus exportieren..." #: ../formed/plugins/export/mode.py:27 msgid "Export tree of special mode" msgstr "Modus-Export des Dokumentes" #: ../formed/plugins/export/mode.py:33 msgid "Export mode as XML file" msgstr "Modus-Export als XML-Dokument" #: ../formed/plugins/export/mode.py:36 msgid "Error occured while exporting mode" msgstr "Beim Modus-Export ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/new_sql.py:596 ../formed/plugins/export/sql.py:587 msgid "Export As &SQL..." msgstr "Export als &SQL..." #: ../formed/plugins/export/new_sql.py:599 ../formed/plugins/export/sql.py:590 msgid "Exports document as SQL statements" msgstr "Dokument als SQL-Statements exportieren" #: ../formed/plugins/export/new_sql.py:602 #: ../formed/plugins/export/old_sql.py:32 #: ../formed/plugins/export/rg_sql.py:432 ../formed/plugins/export/sql.py:593 msgid "SQL files (*.sql)|*.sql" msgstr "SQL-Dateien (*.sql)|*.sql" #: ../formed/plugins/export/new_sql.py:605 ../formed/plugins/export/sql.py:596 msgid "Export as SQL statements" msgstr "Als SQL-Statements exportieren" #: ../formed/plugins/export/new_sql.py:608 ../formed/plugins/export/sql.py:599 msgid "Error occured while exporting SQL" msgstr "Beim Speichern als SQL ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/old_sql.py:26 msgid "Export Stored &Procedures..." msgstr "Als Stored &Procedures exportieren..." #: ../formed/plugins/export/old_sql.py:29 msgid "Exports Stored Procedures for accessing page data." msgstr "Für seitenweisen Zugriff als Stored Procedures exportieren." #: ../formed/plugins/export/old_sql.py:35 msgid "Export as Stored Procedures" msgstr "Als Stored Procedures exportieren" #: ../formed/plugins/export/old_sql.py:38 msgid "Error occured while exporting Stored Procedures" msgstr "Beim Speichern der Stored Procedures ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/rg_sql.py:426 msgid "Export As &Repeat Group SQL..." msgstr "Export als &Repeatgroup-SQL..." #: ../formed/plugins/export/rg_sql.py:429 msgid "Exports document as repeat group SQL statements" msgstr "Dokument als Repeatgroup-SQL-Statements exportieren" #: ../formed/plugins/export/rg_sql.py:435 msgid "Export as RG SQL statements" msgstr "Als RG-SQL-Statements exportieren" #: ../formed/plugins/export/rg_sql.py:438 msgid "Error occured while exporting RG SQL" msgstr "Beim Speichern als RG-SQL ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/rules.py:46 msgid "Export R&ules As HTML Table..." msgstr "Regeln als &HTML-Tabelle exportieren" #: ../formed/plugins/export/rules.py:49 msgid "Exports rules as a table in HTML" msgstr "Exportiert Regeln HTML-Tabelle" #: ../formed/plugins/export/rules.py:55 msgid "Export rules as HTML table document" msgstr "Regeln als HTML-Tabelle exportieren" #: ../formed/plugins/export/rules.py:58 msgid "Error occured while exporting rules to HTML" msgstr "Beim Speichern der Regeln als HTML ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/typemap.py:166 msgid "Export As &Python Dictionaries..." msgstr "Als &Python Dictionaries exportieren" #: ../formed/plugins/export/typemap.py:169 msgid "Exports document as a python dictionary" msgstr "Dokument als Python Dictionaries exportieren" #: ../formed/plugins/export/typemap.py:172 msgid "Python file (*.py)|*.py" msgstr "Python-Dateien (*.py)|*.py" #: ../formed/plugins/export/typemap.py:175 msgid "Export as Python dictionary" msgstr "Als Python dictionaries exportieren." #: ../formed/plugins/export/typemap.py:178 msgid "Error occured while exporting Python dictionary" msgstr "Beim Speichern der Python Dictionaries s ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/xls.py:366 msgid "Export Key-Value pairs as XLS ..." msgstr "Schlüssel/Wert-Paare als XLS exportieren..." #: ../formed/plugins/export/xls.py:369 msgid "Export Key-Value pairs as XLS." msgstr "Export von Schlüssel/Wert-Paaren als XLS." #: ../formed/plugins/export/xls.py:372 msgid "XLS Spreadsheet Files (*.xls)|*.xls" msgstr "XLS-Spreadsheet-Dateien (*.xls)|*.xls" #: ../formed/plugins/export/xls.py:375 msgid "Export Key-Value pairs" msgstr "Schlüssel/Wert-Paare exportieren" #: ../formed/plugins/export/xls.py:378 msgid "Error occured while exporting Key-Value pairs" msgstr "Beim Speichern der Schlüssel/Wert-Paare ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/export/xsd.py:737 msgid "Export As XML Schema..." msgstr "Als XML-Schema exportieren" #: ../formed/plugins/export/xsd.py:740 msgid "Export document as XML schema" msgstr "Dokument als XML-Schema exportieren" #: ../formed/plugins/export/xsd.py:743 msgid "XML schema files (*.xsd)|*.xsd" msgstr "XML-Schema-Dateien (*.xsd)|*.xsd" #: ../formed/plugins/export/xsd.py:746 msgid "Export as XML schema" msgstr "Export als XML-Schema" #: ../formed/plugins/export/xsd.py:749 msgid "Error occured while exporting XML schema" msgstr "Beim Speichern als XML-Schema ist ein Fehler aufgetreten." #: ../formed/plugins/names/filter.py:62 msgid "&Make names unique" msgstr "Namen eindeutig &machen" #: ../formed/plugins/names/filter.py:65 msgid "Eliminates duplicated names" msgstr "Namens-Duplikate eliminieren" #: ../formed/plugins/names/filter.py:70 msgid "&Rename by formular names" msgstr "Nach Fo&rmular-Namen umbenennen." #: ../formed/plugins/names/filter.py:73 msgid "Rename items by there formname or description" msgstr "" "Komponenten nach ihrem Formularnamen oder ihrer Beschreibung umbenennen." #: ../formed/plugins/ui/controls.py:31 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*" #: ../formed/ui/controls.py:338 msgid "Move up" msgstr "Nach oben bewegen" #: ../formed/ui/controls.py:345 msgid "Move down" msgstr "Nach unten bewegen" #: ../formed/ui/controls.py:352 msgid "Move out of group" msgstr "Aus der Gruppe bewegen" #: ../formed/ui/controls.py:360 msgid "Move into group" msgstr "In die Gruppe bewegen" #: ../formed/ui/controls.py:416 msgid "key" msgstr "Schlüssel" #: ../formed/ui/controls.py:417 msgid "value" msgstr "Wert" #: ../formed/ui/controls.py:497 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../formed/ui/controls.py:499 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch"